Shakespeare and East Asia: Oxford Shakespeare Topics
Autor Alexa Alice Joubinen Limba Engleză Paperback – 26 ian 2021
Toate formatele și edițiile | Preț | Express |
---|---|---|
Paperback (1) | 149.04 lei 10-16 zile | +35.92 lei 7-13 zile |
OUP OXFORD – 26 ian 2021 | 149.04 lei 10-16 zile | +35.92 lei 7-13 zile |
Hardback (1) | 507.34 lei 10-16 zile | |
OUP OXFORD – 26 ian 2021 | 507.34 lei 10-16 zile |
Din seria Oxford Shakespeare Topics
- 8% Preț: 149.67 lei
- 8% Preț: 130.64 lei
- 14% Preț: 112.80 lei
- 7% Preț: 131.21 lei
- 8% Preț: 148.07 lei
- 15% Preț: 184.70 lei
- 10% Preț: 175.35 lei
- 14% Preț: 157.24 lei
- 14% Preț: 157.06 lei
- 14% Preț: 147.09 lei
- 30% Preț: 501.12 lei
- 8% Preț: 179.56 lei
- 8% Preț: 178.77 lei
- 14% Preț: 168.72 lei
- 8% Preț: 149.44 lei
- 8% Preț: 179.89 lei
- 8% Preț: 179.67 lei
- 8% Preț: 179.42 lei
- 17% Preț: 595.39 lei
- Preț: 116.42 lei
- 8% Preț: 180.11 lei
- 14% Preț: 166.61 lei
- Preț: 116.57 lei
- 14% Preț: 166.25 lei
- 14% Preț: 176.85 lei
- 7% Preț: 171.86 lei
- Preț: 224.91 lei
- 8% Preț: 178.78 lei
- 8% Preț: 179.24 lei
- 14% Preț: 158.13 lei
- 10% Preț: 277.12 lei
- 15% Preț: 165.54 lei
- 10% Preț: 175.65 lei
- 15% Preț: 188.23 lei
Preț: 149.04 lei
Preț vechi: 172.81 lei
-14% Nou
Puncte Express: 224
Preț estimativ în valută:
28.53€ • 29.91$ • 23.57£
28.53€ • 29.91$ • 23.57£
Carte disponibilă
Livrare economică 28 decembrie 24 - 03 ianuarie 25
Livrare express 25-31 decembrie pentru 45.91 lei
Preluare comenzi: 021 569.72.76
Specificații
ISBN-13: 9780198703570
ISBN-10: 0198703570
Pagini: 272
Ilustrații: 11 Illustrations
Dimensiuni: 135 x 204 x 15 mm
Greutate: 0.32 kg
Editura: OUP OXFORD
Colecția OUP Oxford
Seria Oxford Shakespeare Topics
Locul publicării:Oxford, United Kingdom
ISBN-10: 0198703570
Pagini: 272
Ilustrații: 11 Illustrations
Dimensiuni: 135 x 204 x 15 mm
Greutate: 0.32 kg
Editura: OUP OXFORD
Colecția OUP Oxford
Seria Oxford Shakespeare Topics
Locul publicării:Oxford, United Kingdom
Recenzii
a nuanced view of what it means to think about Shakespeare and East Asia
In sum, this book is a major contribution to the understanding of the history and value of Shakespeare and East Asian theatre and film industry, and I recommend it to anyone interested in theatre and cinema studies.
[A] sweeping and formidably learned survey of the many ways in which artists across a vast part of the non-English-speaking world have been reimagining and repurposing Shakespeare's plays from the 1950s through the present day.
The tone is accessible, the scholarship up-to-date, the materials kaleidoscopic, the ideas clearly articulated. Her presentation is admirably linear and lucid. Joubin has proposed for us a dazzling itinerary across these unpathed waters, undreamed shores, traversing states unborn and accents yet unknown.
Shakespeare and East Asia makes a significant contribution to the field by showing new ways of engaging with foreign Shakespeare from various perspectives, not just as the Other of Anglophone Shakespeare. It also stresses the importance of East Asian cinema hitherto neglected in global Shakespeare studies. Rounded out by a glossary of Asian terms, a chronology that lists key East Asian Shakespeare works alongside historical events, and further reading with up-to-date scholarship, the book will prove an excellent resource for those who are interested in Shakespeare, performance, and East Asian culture.
Joubin's approach lights the way for future studies that may build on the critical work she has done in tracing these broad networks across borders, cultures and languages.
This thought-provoking and meticulously researched study maps the richness and complexity of East Asian contributions to the rise of global Shakespeare as a prominent genre and offers a renewed and illuminating understanding of the tension between cultural homogenization and heterogenization in global communities.
Shakespeare and East Asia challenges a prevailing critical tendency to interpret contemporary Asian films and theatrical performances inspired by Shakespeare primarily as geopolitical allegories. Instead, Joubinâs rhizomatic approach seeks to localize and analyze the aesthetic choices made within productions.
Alexa Alice Joubin's Shakespeare and East Asia is a thorough exploration of Shakespeare's reincarnation via theatrical and cinematic adaptations in East Asia from the 1950s onward. It pays attention to four major themes: the innovations insound and spectacle from Japan; the application of Shakespeare in Sinophone contexts for social reparation; the reception of South Korean presentations of gender identities onstage and onscreen; and the discourses of multilingualism,disability, and race in cinema and diasporic theater between the East and theWest.
In sum, this book is a major contribution to the understanding of the history and value of Shakespeare and East Asian theatre and film industry, and I recommend it to anyone interested in theatre and cinema studies.
[A] sweeping and formidably learned survey of the many ways in which artists across a vast part of the non-English-speaking world have been reimagining and repurposing Shakespeare's plays from the 1950s through the present day.
The tone is accessible, the scholarship up-to-date, the materials kaleidoscopic, the ideas clearly articulated. Her presentation is admirably linear and lucid. Joubin has proposed for us a dazzling itinerary across these unpathed waters, undreamed shores, traversing states unborn and accents yet unknown.
Shakespeare and East Asia makes a significant contribution to the field by showing new ways of engaging with foreign Shakespeare from various perspectives, not just as the Other of Anglophone Shakespeare. It also stresses the importance of East Asian cinema hitherto neglected in global Shakespeare studies. Rounded out by a glossary of Asian terms, a chronology that lists key East Asian Shakespeare works alongside historical events, and further reading with up-to-date scholarship, the book will prove an excellent resource for those who are interested in Shakespeare, performance, and East Asian culture.
Joubin's approach lights the way for future studies that may build on the critical work she has done in tracing these broad networks across borders, cultures and languages.
This thought-provoking and meticulously researched study maps the richness and complexity of East Asian contributions to the rise of global Shakespeare as a prominent genre and offers a renewed and illuminating understanding of the tension between cultural homogenization and heterogenization in global communities.
Shakespeare and East Asia challenges a prevailing critical tendency to interpret contemporary Asian films and theatrical performances inspired by Shakespeare primarily as geopolitical allegories. Instead, Joubinâs rhizomatic approach seeks to localize and analyze the aesthetic choices made within productions.
Alexa Alice Joubin's Shakespeare and East Asia is a thorough exploration of Shakespeare's reincarnation via theatrical and cinematic adaptations in East Asia from the 1950s onward. It pays attention to four major themes: the innovations insound and spectacle from Japan; the application of Shakespeare in Sinophone contexts for social reparation; the reception of South Korean presentations of gender identities onstage and onscreen; and the discourses of multilingualism,disability, and race in cinema and diasporic theater between the East and theWest.
Notă biografică
Alexa Alice Joubin is Professor of English, Women's, Gender and Sexuality Studies, Theatre, East Asian Languages and Literatures, and International Affairs at George Washington University where she serves as founding Co-director of the Digital Humanities Institute. She holds the John M. Kirk, Jr. Chair in Medieval and Renaissance Literature at Middlebury College Bread Loaf School of English. At MIT, she is the founding co-director of Global Shakespeares, an open-access performance video archive.