Cantitate/Preț
Produs

Shakespeare’s Others in 21st-century European Performance: The Merchant of Venice and Othello: Global Shakespeare Inverted

Editat de Boika Sokolova, Janice Valls-Russell Dr David Schalkwyk, Silvia Bigliazzi
en Limba Engleză Hardback – 22 sep 2021
The Merchant of Venice and Othello are the two Shakespeare plays which serve as touchstones for contemporary understandings and responses to notions of 'the stranger' and 'the other'. This groundbreaking collection explores the dissemination of the two plays through Europe in the first two decades of the 21st-century, tracing how productions and interpretations have reflected the changing conditions and attitudes locally and nationally. Packed with case studies of productions of each play in different countries, the volume opens vistas on the continent's turbulent history marked by the instability of allegiances and boundaries, and shifting senses of identity in a context of war, decolonization and migration. Chapters examine productions in Bulgaria, Hungary, Poland, Romania, Serbia, Italy, France, Portugal and Germany to shed light on wide-scale European developments for the first time in English. In a final section, performance insights are offered by interviews with three directors: Karin Coonrod on directing The Merchant in Venice at the Venetian Ghetto in 2016, Plamen Markov on his 2020 Othello for the Varna Theatre (Bulgaria) and Arnaud Churin, whose Othello toured France in 2019. In drawing attention to the ways in which historical circumstances and collective memory shape and refashion performance, Shakespeare's Others in 21st-century European Performance offers a rich review of European theatrical engagements with Otherness in the productions of these two plays.
Citește tot Restrânge

Din seria Global Shakespeare Inverted

Preț: 53752 lei

Preț vechi: 77282 lei
-30% Nou

Puncte Express: 806

Preț estimativ în valută:
10290 10696$ 8532£

Carte tipărită la comandă

Livrare economică 06-20 februarie 25

Preluare comenzi: 021 569.72.76

Specificații

ISBN-13: 9781350125957
ISBN-10: 1350125954
Pagini: 312
Dimensiuni: 129 x 198 mm
Greutate: 0.43 kg
Editura: Bloomsbury Publishing
Colecția The Arden Shakespeare
Seria Global Shakespeare Inverted

Locul publicării:London, United Kingdom

Caracteristici

A timely study that offers a snapshot of current European theatrical engagements with Otherness through productions of two of Shakespeare's frequently studies plays at a time of mass migration and rampant nationalisms

Notă biografică

Janice Valls-Russell is Principal research associate (French National Centre for Scientific Research (CNRS), University Paul Valéry, Montpellier, France.Boika Sokolova teaches at the University of Notre Dame, USA, in England.

Cuprins

Notes on contributorsAcknowledgementsIntroduction Boika Sokolova (University of Notre Dame, London, UK) and Janice Valls-Russell (University Paul-Valéry, Montpellier, France)PART ONE Relocating otherness: the Other-withinInduction 1 Lawrence Guntner (Germany)1. 'Venice' is elsewhere: the Stranger's locality, or, Italian 'blackness' in twenty-first-century stagings of Othello Anna Maria Cimitile (University of Naples 'L'Orientale', Italy)2. Refracting the racial Other into the Other-within in two Bulgarian adaptations of Othello Boika Sokolova (Unoversity of Notre Dame, London, UK) and Kirilka Stavreva (Cornell College, USA)3. Estranged Strangers: Krzysztof Warlikowski's Shylock and Othello in African Tales after Shakespeare (2011) Aleksandra Sakowska (Shakespeare Institute, UK)4. Drags, dyes, and death in Venice: The Merchant of Venice (2004) and Othello (2012) in Belgrade, Serbia Zorica Becanovic Nikolic (University of Belgrade, Serbia)5. The Merchant of Venice in France (2001 and 2017): deconstructing a malaise Janice Valls-Russell (University Paul-Valéry, Montpellier, France)PART TWO New nationalisms, migrants: imperfect resolutionsInduction 2 Lawrence Guntner (Germany)6. 'Barbarous temper', 'hideous violence' and 'mountainish inhumanity': stage encounters with The Merchant of Venice in Romania Nicoleta Cinpoes (University of Worcester, UK)7. Staging The Merchant of Venice in Hungary: politics, prejudice and languages of hatred Natália Pikli (Eötvös Loránd University, Budapest, Hungary)8. Dutch negotiations with otherness in times of crisis: Othello (2006) and The Arab of Amsterdam (2008) Coen Heijes (University of Groningen, the Netherlands)9. 'Were I the Moor, I would not be Iago': radical empathy in two Portuguese performances of Othello Francesca Rayner (Universidade do Minho, Portugal)10. A tragedy? Othello and The Merchant of Venice in Germany during the 2015-2016 'refugee crisis' Bettina Boecker (University of Munich, Germany)PART THREE Performative propositionsInduction 3 Lawrence Guntner (Germany)11. The Merchant in Venice in the Venetian Ghetto (2016): Director Karin Coonrod in conversation with Boika Sokolova (University of Notre Dame, London, UK) and Kirilka Stavreva (Cornell College, USA)12. Inverting Othello in France (2019): Director Arnaud Churin in conversation with Janice Valls-Russell (University Paul-Valéry, Montpellier, France)13. Migrant Othello in Bulgaria (2020): Professor Plamen Markov in conversation with Boika Sokolova (University of Notre Dame, London, UK) and Kirilka Stavreva (Cornell College, USA)Coda: Staging Shakespeare's Others and their Biblical archetype Péter Dávidházi (Eötvös Loránd University, Budapest, Hungary)NotesBibliographyIndex

Recenzii

A balanced collection of well-selected essays and interviews that interrogate the cultural notions of the Other and offer highly relevant, topical and even moving insights.
These exhilarating essays chart the negotiations theatre-makers have conducted with two Shakespeare plays that seem now so especially problematic. Broad in their scope, always thoughtful in their investigations, their authors, whether scholars or theatre practitioners, have so much to tell us not only about Shakespeare but, even more importantly, about Europe's struggle to understand itself.
This rich and important synopsis of recent literary and cultural theory worked in and around particular interpretations of theatre practices is no mere esoteric study of a marginal corner of Shakespeare studies. It offers a great bank of ideas, images, and insights from which directors and scholars, in search of refreshment, in any part of the world, might, with great profit, draw out cultural capital. It supplements 'ego-centred' accounts of these with 'place-centred' analyses, and maps the ways that the foreign re-interprets the familiar. These anatomies of nationality, ethnicity, language, gender, migration, racial difference, marked and unmarked, demonstrate how those characters who have migrated into a Shakespearean heterocosm, virtual or theatrically rendered, provoke us to look beyond ourselves and probably uncover varieties of otherness within.