Cantitate/Preț
Produs

Shakespeare's Troy: Drama, Politics, and the Translation of Empire: Cambridge Studies in Renaissance Literature and Culture, cartea 22

Autor Heather James
en Limba Engleză Paperback – 31 ian 2007
Heather James examines the ways in which Shakespeare handles the inheritance and transmission of the Troy legend. She argues that Shakespeare's use of Virgil, Ovid and other classical sources demonstrates the appropriation of classical authority in the interests of developing a national myth, and goes on to distinguish Shakespeare's deployment of the myth from 'official' Tudor and Stuart ideology. James traces Shakespeare's reworking of the myth in Troilus and Cressida, Antony and Cleopatra, Cymbeline and The Tempest, and shows how the legend of Troy in Queen Elizabeth's day differed from that in the time of King James. The larger issue the book confronts is the directly political one of the way in which Shakespeare's textual appropriations participate in the larger cultural project of finding historical legitimation for a realm that was asserting its status as an empire.
Citește tot Restrânge

Toate formatele și edițiile

Toate formatele și edițiile Preț Express
Paperback (1) 28459 lei  6-8 săpt.
  Cambridge University Press – 31 ian 2007 28459 lei  6-8 săpt.
Hardback (1) 68912 lei  6-8 săpt.
  Cambridge University Press – 12 noi 1997 68912 lei  6-8 săpt.

Din seria Cambridge Studies in Renaissance Literature and Culture

Preț: 28459 lei

Nou

Puncte Express: 427

Preț estimativ în valută:
5448 5616$ 4593£

Carte tipărită la comandă

Livrare economică 27 februarie-13 martie

Preluare comenzi: 021 569.72.76

Specificații

ISBN-13: 9780521033787
ISBN-10: 0521033780
Pagini: 288
Ilustrații: 16 b/w illus.
Dimensiuni: 152 x 229 x 17 mm
Greutate: 0.43 kg
Ediția:Revised
Editura: Cambridge University Press
Colecția Cambridge University Press
Seria Cambridge Studies in Renaissance Literature and Culture

Locul publicării:Cambridge, United Kingdom

Cuprins

List of illustrations; acknowledgements; Introduction: Shakespeare's fatal Cleopatra; 1. Shakespeare and the Troy legend; 2. Blazoning injustices: mutilating Titus Andronicus, Virgil and Rome; 3. 'Tricks we play on the dead': making history in Troilus and Cressida; 4. To earn a place in the story: resisting the Aeneid in Antony and Cleopatra; 5. Cymbeline's mingle-mangle: Britain's Roman histories; 6. 'How came that widow in?': allusion, politics and the theatre in The Tempest; Notes; Index.

Recenzii

"A major contribution to understanding Shakespeare's poetic traditions, this volume consistently illuminates the presence of Vergil and Ovid in Shakespeare's language." N. Lukacher, Choice
"James's readings of the plays are strong and convincing, and her reevaluation of the iconography of the theater remains a valuable critical enterprise." Rachana Sachdev, Review
"...much of what James says in this often provocative book is compelling....James's book is well worth reading..." Comparative Literature
"The book makes a significant contribution to Shakespeare studies through foregrounding the myth of Trojan origins and through challenging traditional interpretations of it as a vehicle primarily for praise of the Tudor and Stuart monarchs." Sara Hanna, Clio

Descriere

Examines Shakespeare's deployment of Virgil, Ovid and other classical sources in the creation of a national myth.