Stories Old and New – A Ming Dynasty Collection: Stories Old and New
Autor Feng Menglong Feng Menglong, Shuhui Yang, Yunqin Yangen Limba Engleză Hardback – 15 iul 2015
"Stories Old and New" has long been popular in China and has been published there in numerous editions. Although some of the stories have appeared in English translations in journals and anthologies, they have not previously been presented sequentially in thematic pairs as arranged by Feng Menglong. This unabridged translation, illustrated with a selection of woodcuts from the original Ming dynasty edition and including Feng's interlinear notes and marginal comments, as well as all of the verse woven throughout the text, allows the modern reader to experience the text as did its first audience nearly four centuries ago.
For other titles in the collection go to http: //www.washington.edu/uwpress/books/ming.html
Toate formatele și edițiile | Preț | Express |
---|---|---|
Paperback (1) | 387.63 lei 43-57 zile | |
MV – University of Washington Press – 31 mar 2000 | 387.63 lei 43-57 zile | |
Hardback (1) | 662.43 lei 43-57 zile | |
MV – University of Washington Press – 15 iul 2015 | 662.43 lei 43-57 zile |
Preț: 662.43 lei
Preț vechi: 860.31 lei
-23% Nou
Puncte Express: 994
Preț estimativ în valută:
126.81€ • 130.42$ • 105.21£
126.81€ • 130.42$ • 105.21£
Carte tipărită la comandă
Livrare economică 17 februarie-03 martie
Preluare comenzi: 021 569.72.76
Specificații
ISBN-13: 9780295995823
ISBN-10: 0295995823
Pagini: 825
Dimensiuni: 159 x 232 x 55 mm
Greutate: 1.37 kg
Editura: MV – University of Washington Press
Seria Stories Old and New
ISBN-10: 0295995823
Pagini: 825
Dimensiuni: 159 x 232 x 55 mm
Greutate: 1.37 kg
Editura: MV – University of Washington Press
Seria Stories Old and New
Cuprins
Notă biografică
Recenzii
"As a truly complete collection of vernacular stories, [this volume] clearly sets a new standard for the English-speaking world." Review of Bibliography in Sinology"An important addition to any collection supporting Asian literature in translation or Chinese history." Choice
Textul de pe ultima copertă
Stories Old and New is the first complete translation of Feng Menglong's Gujin xiaoshuo (also known as Yushi mingyan, or Illustrious Words to Instruct the World), a collection of forty short stories first published in 1620 in China. This is considered the best of Feng's three such collections and was a pivotal work in the development of vernacular fiction. The stories are valuable as examples of early fiction and for their detailed depiction of daily life among a broad range of social classes. The stories are populated by scholars and courtesans, spirits and ghosts, Buddhist monks and nuns, pirates and emperors, and officials both virtuous and corrupt. Characters find themselves involved in political intrigue, tests of friendship, inheritance disputes, extramarital affairs, and visits to the underworld. Social mores are examined through playful manipulations of plot and subplot. Virtue is eventually rewarded (though perhaps not in this life), and the world -- seen and unseen -- is depicted as a complicated but ultimately logical and understandable place. The streets and abodes of late-Ming China, and the characters who populate them, come alive in Shuhui Yang and Yunqin Yang's smooth and colorful translation of these entertaining tales.
Stories Old and New has been published in China in numerous editions. Although English translations of some of the stories have appeared in journals and anthologies, until now, nowhere have the stories been presented sequentially in thematic pairs as arranged by Feng Menglong. This unabridged translation is illustrated with a selection of woodcuts from the original Ming edition and includes Feng's interlinear notes and marginal comments, as well asall of the verse woven throughout the text.
Stories Old and New has been published in China in numerous editions. Although English translations of some of the stories have appeared in journals and anthologies, until now, nowhere have the stories been presented sequentially in thematic pairs as arranged by Feng Menglong. This unabridged translation is illustrated with a selection of woodcuts from the original Ming edition and includes Feng's interlinear notes and marginal comments, as well asall of the verse woven throughout the text.
Descriere
Descriere de la o altă ediție sau format:
The first complete translation of Feng Menglongs collection of 40 short stories first published in 1620 in China
The first complete translation of Feng Menglongs collection of 40 short stories first published in 1620 in China