Cantitate/Preț
Produs

The Kill

Autor Émile Zola Traducere de Brian Nelson
en Limba Engleză Paperback – 9 iul 2008
'It was the time when the rush for spoils filled a corner of the forest with the yelping of hounds, the cracking of whips, the flaring of torches. The appetites let loose were satisfied at last, shamelessly, amid the sound of crumbling neighbourhoods and fortunes made in six months. The city had become an orgy of gold and women.'The Kill (La Curée) is the second volume in Zola's great cycle of twenty novels, Les Rougon-Macquart, and the first to establish Paris - the capital of modernity - as the centre of Zola's narrative world. Conceived as a representation of the uncontrollable 'appetites' unleashed by the Second Empire (1852-70) and the transformation of the city by Baron Haussmann, the novel combines into a single, powerful vision the twin themes of lust for money and lust for pleasure. The all-pervading promiscuity of the new Paris is reflected in the dissolute and frenetic lives of an unscrupulous property speculator, Saccard, his neurotic wife Renée, and her dandified lover, Saccard's son Maxime. ABOUT THE SERIES: For over 100 years Oxford World's Classics has made available the widest range of literature from around the globe. Each affordable volume reflects Oxford's commitment to scholarship, providing the most accurate text plus a wealth of other valuable features, including expert introductions by leading authorities, helpful notes to clarify the text, up-to-date bibliographies for further study, and much more.
Citește tot Restrânge

Preț: 4289 lei

Nou

Puncte Express: 64

Preț estimativ în valută:
821 866$ 684£

Carte disponibilă

Livrare economică 12-26 decembrie
Livrare express 27 noiembrie-03 decembrie pentru 1934 lei

Preluare comenzi: 021 569.72.76

Specificații

ISBN-13: 9780199536924
ISBN-10: 0199536929
Pagini: 320
Ilustrații: 1 map
Dimensiuni: 129 x 195 x 15 mm
Greutate: 0.23 kg
Editura: Oxford University Press
Colecția OUP Oxford
Locul publicării:Oxford, United Kingdom

Recenzii

Nelson's translation is preceded by a highly useful and scrupulously researched introduction [with] a depth of analysis rarely found in introduction of this kind... The translation itself is sensitive and elegant...the text reads as an engaging and thoughtful close rereading of the original which is especially effective in bringing Zola's fascination with descriptive detail to the attention of the anglophone reader without syntactically overburdening the prose.
Émile Zola's The Kill, in Brian Nelsons thrillingly good Oxford World's Classics translation, is one of the most sensuous, sexy books that I think Ive ever read.