Cantitate/Preț
Produs

The Multilingual Anthology of American Literatur – A Reader of Original Texts with English Translations

Autor Marc Shell, Werner Sollors
en Limba Engleză Hardback – 31 oct 2000
An 1830s African-American slave narrative written in Arabic. Dafydd Morgan, the only American immigrant novel published in Welsh. The Native American epic, Walum Olum, in the Lenape language. Theodor Adorno's dream transcripts, in German. A short story about the politics of abortion in working-class Chinatown. "Lesbian Love," a surprisingly explicit chapter from an 1853 New Orleans novel. A haunting 1904 ballad, "The Revenge of the Forests," that is one of the first expressions of radical environmentalism in the United States. Largely ignored in the debates over canon and multiculturalism in America, indigenous American works written in languages other than English have over time disappeared from view. The first anthology of its kind, The Multilingual Anthology of American Literature brings together American writings in diverse languages from Arabic and Spanish to Swedish and Yiddish, among others. Presenting each work in its original language with facing page translation, the book provides an important complement to all other anthologies of American writing, and will serve to complicate our understanding of what exactly American literature is. American literature appears here as more than an offshoot of a single mother country, or of many mother countries, but rather as the interaction among diverse linguistic and cultural trajectories. Consider that Cotton Mather spoke half a dozen languages and wrote in both Spanish and Latin. Or that the first short story known to have been written by an African American (and reproduced here) was written in French. Not only a literature of immigration and assimilation, American multilingual literature participates in the larger literary tradition which too often marginalizes authors who complicate the fit of authorship, citizenship, and language.
Citește tot Restrânge

Toate formatele și edițiile

Toate formatele și edițiile Preț Express
Paperback (1) 26161 lei  6-8 săpt.
  MI – New York University – 31 oct 2000 26161 lei  6-8 săpt.
Hardback (1) 53514 lei  6-8 săpt.
  MI – New York University – 31 oct 2000 53514 lei  6-8 săpt.

Preț: 53514 lei

Preț vechi: 69498 lei
-23% Nou

Puncte Express: 803

Preț estimativ în valută:
10248 10749$ 8501£

Carte tipărită la comandă

Livrare economică 28 ianuarie-11 februarie 25

Preluare comenzi: 021 569.72.76

Specificații

ISBN-13: 9780814797525
ISBN-10: 0814797520
Pagini: 784
Dimensiuni: 152 x 229 x 15 mm
Greutate: 1.12 kg
Editura: MI – New York University

Recenzii

"What exactly constitutes American literature? Harvard professors Marc Shell (OVERDUE; ART AND MONEY) and Werner Sollors (THEORIES OF ETHNICITY; BLACKS AT HARVARD; MULTILINGUAL AMERICA) offer a unique and fascinating twist with THE MULTILINGUAL ANTHOLOGY OF AMERICAN LITERATURE: A READER OF ORIGINAL TEXTS WITH ENGLISH TRANSLATIONS. They say that American literature doesn't include only material written in English--it includes a Lenape epic, WALAM OLUM; it includes Omar Ibn Said's African-American narrative in Arabic; it includes Victor Sejour's French story "Le Mutatre." Twenty-nine works are here, in languages ranging from Russian and Yiddish to Welsh and Norwegian, along with English translations, reminding us of America's polyglot roots."
--PUBLISHERS WEEKLY
"What exactly constitutes American literature? Harvard professors Marc Shell (OVERDUE; ART AND MONEY) and Werner Sollors (THEORIES OF ETHNICITY; BLACKS AT HARVARD; MULTILINGUAL AMERICA) offer a unique and fascinating twist with THE MULTILINGUAL ANTHOLOGY OF AMERICAN LITERATURE: A READER OF ORIGINAL TEXTS WITH ENGLISH TRANSLATIONS. They say that American literature doesn't include only material written in English--it includes a Lenape epic, WALAM OLUM; it includes Omar Ibn Said's African-American narrative in Arabic; it includes Victor Sejour's French story "Le Mutatre." Twenty-nine works are here, in languages ranging from Russian and Yiddish to Welsh and Norwegian, along with English translations, reminding us of America's polyglot roots." --PUBLISHERS WEEKLY

Notă biografică


Descriere

Descriere de la o altă ediție sau format:
Brings together American writings in diverse languages from Arabic and Spanish to Swedish and Yiddish, among others