Cantitate/Preț
Produs

The Past Tense in Polish and French: Contemporary Studies in Descriptive Linguistics, cartea 27

Autor Magdalena Karolak
en Limba Engleză Paperback – 14 aug 2013
This book presents the first detailed analysis of the mechanism of translating the Polish past tense into French. Grounded in the field of aspectual research, this study bridges the gap between theory and practice by presenting a set of equivalency rules for Polish past imperfective verb forms and French past tenses.
Drawing on a wide selection of Polish literary texts and their translations into French, the author analyses the translation of Polish past imperfective verbs in factual contexts and their actual uses in narration. Using the semantic theory of aspect developed by Stanisław Karolak, the author establishes rules of equivalency for imperfective uses in both languages as well as rules of equivalency between Polish past imperfective verbs and perfect tenses in French ("passe compose," "passe simple "and "plus-que-parfait").
The translation rules developed in this study can be applied directly in translation practice as well as providing a resource for scholars of the French and Polish languages. Additionally, this book lays the foundation for future contrastive studies on aspect in languages from different language families."
Citește tot Restrânge

Din seria Contemporary Studies in Descriptive Linguistics

Preț: 48466 lei

Preț vechi: 62942 lei
-23% Nou

Puncte Express: 727

Preț estimativ în valută:
9275 9635$ 7705£

Carte tipărită la comandă

Livrare economică 03-17 februarie 25

Preluare comenzi: 021 569.72.76

Specificații

ISBN-13: 9783034309684
ISBN-10: 3034309686
Pagini: 203
Ilustrații: ill. (B/W)
Dimensiuni: 149 x 223 x 20 mm
Greutate: 0.3 kg
Editura: Peter Lang Gmbh, Internationaler Verlag Der W
Seria Contemporary Studies in Descriptive Linguistics


Notă biografică

Magdalena Karolak is Assistant Professor of Humanities and Social Sciences at Prince Mohammad bin Fahd University, Saudi Arabia. She holds a PhD in Linguistics from the University of Silesia, Poland. Her research focuses on the comparative study of aspect in Slavic and Romance languages.

Cuprins

Contents: Oppositions between past tenses in French ¿ Relations between tenses in French and Polish ¿ Stanis¿aw Karolak¿s semantic theory of aspect and its implications for the translation of Polish imperfective verbs into French ¿ Factual and actual meanings of Polish imperfective verbs and and problems with their translation into French ¿ Detailed translation rules ¿ Concluding remarks.