Cantitate/Preț
Produs

The Qur'an: Comparative Islamic Studies

Traducere de Arthur J. Droge
en Limba Engleză Paperback – 31 mai 2013
This new, annotated translation of the Qur¿¿n is specifically designed to meet the needs of students of religion, and provides them with a one-volume resource comparable to what is available for the Jewish and Christian scriptures. The meticulously crafted translation affords readers not only a better sense of what the Qur'¿n says, but how it says it, in a rendition that strives to remain faithful to the way it was originally expressed. Accompanying the translation is an extensive set of annotations. These are keyed to the text for ready reference, and divided according to their boldface topical headings at the bottom of each page. The annotations offer a wealth of linguistic and historical detail to enhance the understanding and appreciation of the text. They also contain abundant references to parallel passages within the Qur'¿n, as well as comparatively among the 'scriptures' of Judaism and Christianity. With an introduction, map, timeline, guide to further reading, and comprehensive index, this is the edition of the Qur'¿n all students of religion - beginning as well as advanced - will want to possess for their exploration of Islam's central text.
Citește tot Restrânge

Toate formatele și edițiile

Toate formatele și edițiile Preț Express
Paperback (1) 35679 lei  6-8 săpt.
  Equinox Publishing (Indonesia) – 31 mai 2013 35679 lei  6-8 săpt.
Hardback (1) 70526 lei  6-8 săpt.
  Equinox Publishing (Indonesia) – 31 mai 2013 70526 lei  6-8 săpt.

Din seria Comparative Islamic Studies

Preț: 35679 lei

Nou

Puncte Express: 535

Preț estimativ în valută:
6829 7180$ 5680£

Carte tipărită la comandă

Livrare economică 27 decembrie 24 - 10 ianuarie 25

Preluare comenzi: 021 569.72.76

Specificații

ISBN-13: 9781845539450
ISBN-10: 1845539451
Pagini: 488
Ilustrații: black & white illustrations, maps
Dimensiuni: 188 x 244 x 30 mm
Greutate: 1.18 kg
Editura: Equinox Publishing (Indonesia)
Seria Comparative Islamic Studies


Notă biografică

A. J. Droge is the translator of The Qur'an: A New Annotated Translation (Equinox, 2013), and the author of Homer or Moses? Early Christian Interpretations of the History of Culture and A Noble Death: Suicide and Martyrdom among Christians and Jews in Antiquity (with J.D. Tabor).

Cuprins

Preface The Myth of the Book Text and context An 'inspired' Prophet A Book 'from heaven' Who wrote the Qur'an? A Qur'an from Cairo About this translation Guide to Further Reading Glossary of Key Names, Terms, and Abbreviations Timeline Maps The 114 suras of The Qur'an Index to the Qur'an

Recenzii

'The major benefit of this meticulously crafted translation is its extensive set of intratextual and intertextual references. The former cover all the major terms used in the Qur'an, providing the Arabic original word in a footnote, with usages, whether parallel or variant, from other Qur'anic chapters. The latter display an intimate engagement with both the Hebrew Bible and the New Testament, as well as a range of secondary literature that can be seen to supplement brief or cryptic Qur'anic references. Both sets of references make this an indispensable companion or guide book for reading, engaging and studying the Qur'an. A further, attractive feature of Droge's annotations is the highlighting of subsets or pericopes of each chapter in the footnotes; the reader, by glancing through these bold highlighted passages, can quickly surmise what are the chief elements, as also their relationship, within each chapter. Even the most seasoned scholar, and the most devout Muslim, will learn from Droge's annotated translation what an expanded field of "apparently unique linguistic material" (Jones) the Qur'an provides to its listeners, readers and inquirers. It is a treasure trove of both familiar and novel elements of the Noble Book. In sum, Arthur Droge is to be commended for the extraordinary Herculean effort.' Bruce B. Lawrence, Duke University At long last, a version of the Qur'an that is willing to introduce the reader to the complexities of the historical formation and secular interpretation of this important text. Droge is to be congratulated for making accessible to the student of religious studies a critical apparatus, something that is all too often ignored in other translations. Aaron Hughes,University of Buffalo Several new translations of the Qurʾan have appeared over the past 20 years or so. None, however, have attempted the depth and breadth of annotation of the entire text that Droge's work provides. Readers coming to the Qurʾan with a desire to compare the scripture to the Biblical text will especially find the extensive citation of parallel passages to be of interest. Droge has provided lucid explanations of unclear passages and significant variant readings, making the ambiguities and challenges of the Qurʾan open to all curious readers. The translation itself benefits from the work of previous translators in conveying the sense of the Arabic original while emphasizing a consistent and straight-forward rendering into English. Andrew Rippin, University of Victoria