Translating Expressive Language in Children's Literature
Autor B. J. Epsteinen Limba Engleză Hardback – 29 mar 2012
This book provides a new approach to translation studies to address the challenges of translating children's literature. It focuses on expressive language (nonsense, names, idioms, allusions, puns, and dialects) and provides guidance for translators about how to translate such linguistic features without making assumptions about the reader's capabilities and without drastically changing the work. The text features effective strategies for both experienced translators and those who are new to the field, including exercises and discussion questions that are particularly beneficial for students training to be translators. This learner-friendly book also offers original contributions to translation theory in light of the translation issues particular to children's literature.
Preț: 658.26 lei
Preț vechi: 854.88 lei
-23% Nou
Puncte Express: 987
Preț estimativ în valută:
125.97€ • 131.24$ • 104.74£
125.97€ • 131.24$ • 104.74£
Carte tipărită la comandă
Livrare economică 08-22 februarie 25
Preluare comenzi: 021 569.72.76
Specificații
ISBN-13: 9783034307963
ISBN-10: 3034307969
Pagini: 269
Dimensiuni: 154 x 233 x 25 mm
Greutate: 0.54 kg
Ediția:Nouă
Editura: Peter Lang Gmbh, Internationaler Verlag Der W
ISBN-10: 3034307969
Pagini: 269
Dimensiuni: 154 x 233 x 25 mm
Greutate: 0.54 kg
Ediția:Nouă
Editura: Peter Lang Gmbh, Internationaler Verlag Der W