Cantitate/Preț
Produs

Translating Expressive Language in Children's Literature

Autor B. J. Epstein
en Limba Engleză Hardback – 29 mar 2012
Children's literature delights in made-up words, nonsensical terms, and creative nicknames, but how do you translate these expressions into another language?
This book provides a new approach to translation studies to address the challenges of translating children's literature. It focuses on expressive language (nonsense, names, idioms, allusions, puns, and dialects) and provides guidance for translators about how to translate such linguistic features without making assumptions about the reader's capabilities and without drastically changing the work. The text features effective strategies for both experienced translators and those who are new to the field, including exercises and discussion questions that are particularly beneficial for students training to be translators. This learner-friendly book also offers original contributions to translation theory in light of the translation issues particular to children's literature.
Citește tot Restrânge

Preț: 65826 lei

Preț vechi: 85488 lei
-23% Nou

Puncte Express: 987

Preț estimativ în valută:
12597 13124$ 10474£

Carte tipărită la comandă

Livrare economică 08-22 februarie 25

Preluare comenzi: 021 569.72.76

Specificații

ISBN-13: 9783034307963
ISBN-10: 3034307969
Pagini: 269
Dimensiuni: 154 x 233 x 25 mm
Greutate: 0.54 kg
Ediția:Nouă
Editura: Peter Lang Gmbh, Internationaler Verlag Der W