Cantitate/Preț
Produs

Translating Fear - Translated Fears: passagem


en Limba Engleză Hardback – 11 aug 2021
The volume focuses on the relationship between translation as an ambivalent practice and fear. The chapters deal with discursive practices and disciplines within different contexts: geographical (Middle East, Lampedusa, France, and Portugal); political and historical (the Portuguese dictatorship and the colonial war); and literary translation.
Citește tot Restrânge

Din seria passagem

Preț: 49010 lei

Nou

Puncte Express: 735

Preț estimativ în valută:
9386 9671$ 7863£

Carte tipărită la comandă

Livrare economică 24 februarie-10 martie

Preluare comenzi: 021 569.72.76

Specificații

ISBN-13: 9783631849224
ISBN-10: 3631849222
Pagini: 222
Dimensiuni: 148 x 210 x 21 mm
Greutate: 0.42 kg
Editura: Peter Lang Copyright AG
Seria passagem


Notă biografică

Teresa Seruya is retired Full Professor of German Studies at the University of Lisbon. In recent years, she has been working in Translation History. She coordinates the project Intercultural Literature in Portugal 1930-2000. A Critical Bibliography at the Research Centre for Communication and Culture Studies. She is a literary translator.
Maria Lin Moniz holds a PhD in Translation Studies. She is a translator and a researcher of the Centre for Communication and Culture and a coordinator of the project Intercultural Literature in Portugal 1930-2000. A Critical Bibliography.
Alexandra Lopes is Associate Professor at Universidade Católica Portuguesa, and she is currently the director of the Centre for Communication and Culture. She is a translator as well as a TS researcher.

Cuprins

Fear - Translation and censorship - Estado Novo - Middle East - Orientalism - Eurocentrism - Children's and juvenile literature - 'Silent books' - Colonial wars - Dark literature - Madness - Lobo Antunes - Austen - Villon - Voltaire - Literary translation