Translating Rumi into the West: A Linguistic Conundrum and Beyond: Iranian Studies
Autor Amir Sedaghaten Limba Engleză Paperback – 9 oct 2024
Presenting tens of examples from the original and translated texts, the book is a critical analysis of various dimensions of this reception, outlining the difficulties of translating the text but also exploring how translators of various times and languages have performed, and explaining why the quality of reception varies. Topics analysed include the linguistic and pragmatic issues of translation, comparative stylistics and poetics, and non-textual factors like the translator’s beliefs and the political and ideological aspects of translation. Using a broad theoretical framework, the author highlights the difficulties of intercultural communication from linguistic, semiotic, stylistic, poetic, ethical, and sociocultural perspectives. Ultimately, the author shares his reflections on the semiotic specificities of Rumi’s mystical discourse and the ethics of translation generally.
The book will be valuable to scholars and students of Islamic philosophy, Iranian studies, and translation studies, but will appeal to anyone interested in the cultural dichotomies of the West and Islam.
Toate formatele și edițiile | Preț | Express |
---|---|---|
Paperback (1) | 261.58 lei 6-8 săpt. | |
Taylor & Francis – 9 oct 2024 | 261.58 lei 6-8 săpt. | |
Hardback (1) | 710.16 lei 6-8 săpt. | |
Taylor & Francis – 28 feb 2023 | 710.16 lei 6-8 săpt. |
Din seria Iranian Studies
- 14% Preț: 763.44 lei
- 26% Preț: 822.11 lei
- 26% Preț: 814.78 lei
- 26% Preț: 758.57 lei
- 26% Preț: 842.43 lei
- 26% Preț: 818.90 lei
- 13% Preț: 323.49 lei
- 26% Preț: 819.25 lei
- 26% Preț: 874.58 lei
- 17% Preț: 270.92 lei
- 23% Preț: 317.77 lei
- 26% Preț: 815.60 lei
- 13% Preț: 297.82 lei
- 13% Preț: 320.19 lei
- 26% Preț: 817.82 lei
- 26% Preț: 843.70 lei
- 26% Preț: 765.64 lei
- 7% Preț: 297.82 lei
- 26% Preț: 816.40 lei
- 26% Preț: 649.10 lei
- 13% Preț: 310.16 lei
- 13% Preț: 310.65 lei
- 18% Preț: 1135.19 lei
- 26% Preț: 567.32 lei
- 12% Preț: 305.03 lei
- 26% Preț: 845.68 lei
- 26% Preț: 817.27 lei
- 26% Preț: 759.80 lei
- 26% Preț: 818.17 lei
- 13% Preț: 296.09 lei
- 26% Preț: 815.19 lei
- 22% Preț: 326.33 lei
- 26% Preț: 817.64 lei
- 26% Preț: 761.01 lei
- 26% Preț: 681.75 lei
- 26% Preț: 821.57 lei
- 26% Preț: 847.70 lei
- 26% Preț: 816.73 lei
- 26% Preț: 818.35 lei
Preț: 261.58 lei
Preț vechi: 313.04 lei
-16% Nou
Puncte Express: 392
Preț estimativ în valută:
50.07€ • 52.18$ • 41.68£
50.07€ • 52.18$ • 41.68£
Carte tipărită la comandă
Livrare economică 04-18 ianuarie 25
Preluare comenzi: 021 569.72.76
Specificații
ISBN-13: 9780367744533
ISBN-10: 0367744538
Pagini: 330
Ilustrații: 40
Dimensiuni: 156 x 234 mm
Greutate: 0.61 kg
Ediția:1
Editura: Taylor & Francis
Colecția Routledge
Seria Iranian Studies
Locul publicării:Oxford, United Kingdom
ISBN-10: 0367744538
Pagini: 330
Ilustrații: 40
Dimensiuni: 156 x 234 mm
Greutate: 0.61 kg
Ediția:1
Editura: Taylor & Francis
Colecția Routledge
Seria Iranian Studies
Locul publicării:Oxford, United Kingdom
Public țintă
Academic, Postgraduate, and Undergraduate AdvancedCuprins
Introduction 1. First Order Linguistic Difficulties 2. Translation or the Retrieval of the Discoursive Form 3. Recreating the Poetics of Rumi 4. Translating Rumi’s Rhetoric 5. Hermeneutics of Translating Rumi 6. On the Politics of Reception 7. Translation as an Ethical Locus Conclusion
Recenzii
"Amir Sedaghat is one of the youngest scholars of the great Rumi in the Western academic world. He has already published important studies on the content and form of Rumi’s complex and rich poetry, including its articulation with traditional Persian music. In this new book, based on his doctoral thesis at the Sorbonne University, he examines, through profound research, the various problems associated with the translation of this universal figure of Muslim mysticism into certain Western languages. He presents subtle and erudite reflections on the traductological, semiological, socio-cultural, political or ethical aspects of these problems."
Mohammad Ali Amir-Moezzi, Université PSL-Sorbonne, France
"This finely argued and well researched study is a "revelation". It makes a major contribution to understanding the translation of Sufism through the study of Rumi. It will be an invaluable resource for translation scholars."
Christine Raguet, Université Sorbonne Nouvelle, France
Mohammad Ali Amir-Moezzi, Université PSL-Sorbonne, France
"This finely argued and well researched study is a "revelation". It makes a major contribution to understanding the translation of Sufism through the study of Rumi. It will be an invaluable resource for translation scholars."
Christine Raguet, Université Sorbonne Nouvelle, France
Notă biografică
Amir Sedaghat holds a PhD in translation studies and transcultural communication from the Université Sorbonne Nouvelle, Paris 3. He teaches translation at the University of Toronto, Canada. Specialising in semiotics, he focuses his research on intercultural and interreligious relations between the West and the Islamic World.
Descriere
Focusing on Rumi, the best-selling Persian mystical poet of the 13th century, this book investigates the reception of his work and thought in North America and Europe – and the phenomenon of ‘Rumimania’ – to elucidate the complexities of intercultural communication between the West and the Iranian and Islamic worlds.