Translation and Fantasy Literature in Taiwan: Translators as Cultural Brokers and Social Networkers
Autor Y. Chungen Limba Engleză Hardback – 31 oct 2013
Toate formatele și edițiile | Preț | Express |
---|---|---|
Paperback (1) | 371.85 lei 6-8 săpt. | |
Palgrave Macmillan UK – 2013 | 371.85 lei 6-8 săpt. | |
Hardback (1) | 378.08 lei 6-8 săpt. | |
Palgrave Macmillan UK – 31 oct 2013 | 378.08 lei 6-8 săpt. |
Preț: 378.08 lei
Nou
Puncte Express: 567
Preț estimativ în valută:
72.35€ • 76.11$ • 60.06£
72.35€ • 76.11$ • 60.06£
Carte tipărită la comandă
Livrare economică 15-29 ianuarie 25
Preluare comenzi: 021 569.72.76
Specificații
ISBN-13: 9781137332776
ISBN-10: 1137332778
Pagini: 172
Ilustrații: VI, 172 p.
Dimensiuni: 140 x 216 x 18 mm
Greutate: 0.36 kg
Ediția:2013
Editura: Palgrave Macmillan UK
Colecția Palgrave Macmillan
Locul publicării:London, United Kingdom
ISBN-10: 1137332778
Pagini: 172
Ilustrații: VI, 172 p.
Dimensiuni: 140 x 216 x 18 mm
Greutate: 0.36 kg
Ediția:2013
Editura: Palgrave Macmillan UK
Colecția Palgrave Macmillan
Locul publicării:London, United Kingdom
Cuprins
Introduction 1. The Sociological Turn of Translation Studies 2. The Evolution of Fantasy Literature in Taiwan 3. A Translation Field in the Taiwanese Book Market 4. Fantasy Translators as Social Agents in Taiwan 5. More than a Case Study
Recenzii
"The book explores not only the dynamic, complex relationship between different elements in the translation field but also the roles of fantasy translators as social agents, and thereby it enriches the sociological study of translation as a social practice." - Linguist List
"Chung's Translation and Fantasy Literature in Taiwan is an indispensable book for everyone interested in how modern translators serve as brokers between different cultures and what factors explain the rise of fantasy translations in Taiwan...this is perhaps the best source we have to begin to understand the appeal of fantasy in a culture that is traditionally very pragmatic and whose literature is still predominantly realistic." - Translation Studies
"Chung's Translation and Fantasy Literature in Taiwan is an indispensable book for everyone interested in how modern translators serve as brokers between different cultures and what factors explain the rise of fantasy translations in Taiwan...this is perhaps the best source we have to begin to understand the appeal of fantasy in a culture that is traditionally very pragmatic and whose literature is still predominantly realistic." - Translation Studies
Notă biografică
Yu-Ling Chung is Assistant Professor at the National Taiwan University of Science and Technology. Her research interests include Translation Studies, Bible Literature, Fantasy Literature, Cultural Studies, Social Networking and Journalism. Yu-Ling has translated 7 books from English into Chinese.