Cantitate/Preț
Produs

Translation and Multimodality: Beyond Words

Editat de Monica Boria, Ángeles Carreres, María Noriega-Sánchez, Marcus Tomalin
en Limba Engleză Paperback – 29 oct 2019
Translation and Multimodality: Beyond Words is one of the first books to explore how translation needs to be redefined and reconfigured in contexts where multiple modes of communication, such as writing, images, gesture, and music, occur simultaneously. Bringing together world-leading experts in translation theory and multimodality, each chapter explores important interconnections among these related, yet distinct, disciplines.
As communication becomes ever more multimodal, the need to consider translation in multimodal contexts is increasingly vital. The various forms of meaning-making that have become prominent in the twenty-first century are already destabilising certain time-honoured translation-theoretic paradigms, causing old definitions and assumptions to appear inadequate. This ground-breaking volume explores these important issues in relation to multimodal translation with examples from literature, dance, music, TV, film, and the visual arts.
Encouraging a greater convergence between these two significant disciplines, this text is essential for advanced students and researchers in Translation Studies, Linguistics, and Communication Studies.
Citește tot Restrânge

Toate formatele și edițiile

Toate formatele și edițiile Preț Express
Paperback (1) 24234 lei  6-8 săpt.
  Taylor & Francis – 29 oct 2019 24234 lei  6-8 săpt.
Hardback (1) 75704 lei  6-8 săpt.
  Taylor & Francis – 29 oct 2019 75704 lei  6-8 săpt.

Preț: 24234 lei

Preț vechi: 29491 lei
-18% Nou

Puncte Express: 364

Preț estimativ în valută:
4639 4988$ 3866£

Carte tipărită la comandă

Livrare economică 20 decembrie 24 - 03 ianuarie 25

Preluare comenzi: 021 569.72.76

Specificații

ISBN-13: 9781138324435
ISBN-10: 1138324434
Pagini: 224
Ilustrații: 8 Line drawings, black and white; 12 Halftones, black and white; 20 Illustrations, black and white
Dimensiuni: 156 x 234 x 12 mm
Greutate: 0.32 kg
Ediția:1
Editura: Taylor & Francis
Colecția Routledge
Locul publicării:Oxford, United Kingdom

Cuprins

Contents
Acknowledgements
List of figures
List of contributors
Introduction
1. Transposing meaning
2. A theoretical framework for a multimodal conception of translation
3. Meaning-(re)making in a world of untranslated signs
4. From the "cinema of attractions" todanmu
5. Translating "I"
6. The multimodal dimensions of literature in translation
7. Translations between music and dance
8. Writing drawingly
Beyond Words: concluding remarks
Index

Notă biografică

Monica Boria is Affiliated Lecturer in the Department of Italian at the University of Cambridge and a translator.
Ángeles Carreres is Senior Language Teaching Officer in the Department of Spanish and Portuguese at the University of Cambridge.
María Noriega-Sánchez is Senior Language Teaching Officer in Spanish at the University of Cambridge, and a Fellow in Modern Languages at Sidney Sussex College.
Marcus Tomalin is Fellow at Trinity Hall College, Cambridge, and a Senior Research Associate in the Cambridge Machine Intelligence Laboratory.
 
 

Recenzii

'Translation and multimodality walk a fine line that separates and blends verbal and non-verbal signs. From the interpretations of an ambiguous sign in Dante’s Paradiso to the significance of touch in the operating room, the contributors to this volume tackle multimodality in unexplored spaces and in its newest modes.'
Delia Chiaro, University of Bologna, Italy
'The role of multimodality in audiovisual translation has been addressed quite widely over the last few years, but Translation and Multimodality: Beyond Words  takes us a step further in exploring the impact of multimodality studies on more diverse forms of translation, and indeed on translation tout court. It is a very welcome addition to the subject.'
Christopher Taylor, University of Trieste, Italy

Descriere

Translation and Multimodality: Beyond Words explores how translation needs to be redefined and reconfigured in contexts where multiple modes of communication occur simultaneously. This is an essential text for advanced students and researchers in Translation Studies, Linguistics and Communication Studies.