Translation and Pragmatics: Theories and Applications
Autor Louisa Desillaen Limba Engleză Paperback – 31 iul 2024
Toate formatele și edițiile | Preț | Express |
---|---|---|
Paperback (1) | 301.32 lei 3-5 săpt. | +13.31 lei 4-10 zile |
Taylor & Francis – 31 iul 2024 | 301.32 lei 3-5 săpt. | +13.31 lei 4-10 zile |
Hardback (1) | 997.38 lei 6-8 săpt. | |
Taylor & Francis – 31 iul 2024 | 997.38 lei 6-8 săpt. |
Preț: 301.32 lei
Nou
Puncte Express: 452
Preț estimativ în valută:
57.67€ • 60.05$ • 48.74£
57.67€ • 60.05$ • 48.74£
Carte disponibilă
Livrare economică 18 februarie-04 martie
Livrare express 01-07 februarie pentru 23.30 lei
Preluare comenzi: 021 569.72.76
Specificații
ISBN-13: 9781032081502
ISBN-10: 1032081503
Pagini: 114
Ilustrații: 8
Dimensiuni: 156 x 234 x 9 mm
Greutate: 0.21 kg
Ediția:1
Editura: Taylor & Francis
Colecția Routledge
Locul publicării:Oxford, United Kingdom
ISBN-10: 1032081503
Pagini: 114
Ilustrații: 8
Dimensiuni: 156 x 234 x 9 mm
Greutate: 0.21 kg
Ediția:1
Editura: Taylor & Francis
Colecția Routledge
Locul publicării:Oxford, United Kingdom
Public țintă
Postgraduate and Undergraduate AdvancedCuprins
Contents
Preface
PART I
The journey from abstract meaning to contextual meaning and force
1 Deixis: anchoring meaning to real and imaginary worlds
2 Speech acts: pinning down communicative intentions
PART II
Navigating interpersonal meaning and communicative styles
3 Implicature: reading between the lines
4 (Im)politeness: a weapon wielded for better or worse
Index
Preface
PART I
The journey from abstract meaning to contextual meaning and force
1 Deixis: anchoring meaning to real and imaginary worlds
2 Speech acts: pinning down communicative intentions
PART II
Navigating interpersonal meaning and communicative styles
3 Implicature: reading between the lines
4 (Im)politeness: a weapon wielded for better or worse
Index
Notă biografică
Louisa Desilla is Assistant Professor in the School of English Language and Literature, Aristotle University of Thessaloniki, Greece. She has co-edited The Routledge Handbook of Translation and Pragmatics (2019) and published her research in international academic journals in the fields of linguistics and translation, such as the Journal of Pragmatics and The Translator.
Recenzii
"Timely, rigorous, and superbly written, Pragmatics and Translation: Theories and Applications brings together pragmatics and translation studies in an innovative way, immersing readers in a rich tapestry of real-world examples from diverse media and equipping them with the right tools for a nuanced understanding of meaning in our evolving intercultural communication landscape. A must read!”
Jorge Díaz-Cintas, Centre for Translation Studies (CenTraS), University College London, UK
Jorge Díaz-Cintas, Centre for Translation Studies (CenTraS), University College London, UK
Descriere
Translation and Pragmatics aims at providing a fundamental grounding of key phenomena, theories and concepts in the field of pragmatics and of some of their manifestations both within and across languages and cultures