Cantitate/Preț
Produs

Translation and the Arts in Modern France

Autor Sonya Stephens, Marshall C. Olds, Heather Williams, L. Cassandra Hamrick, Emma Wilson
en Limba Engleză Hardback – 9 iul 2017
Translation and the Arts in Modern France sits at the intersection of transposition, translation, and ekphrasis, finding resonances in these areas across periods, places, and forms. Within these contributions, questions of colonization, subjugation, migration, and exile connect Benin to Brittany, and political philosophy to the sentimental novel and to film. Focusing on cultural production from 1830 to the present and privileging French culture, the contributors explore interactions with other cultures, countries, and continents, often explicitly equating intercultural permeability with representational exchange. In doing so, the book exposes the extent to which moving between media and codes--the very process of translation and transposition--is a defining aspect of creativity across time, space, and disciplines.
Citește tot Restrânge

Toate formatele și edițiile

Toate formatele și edițiile Preț Express
Paperback (1) 21844 lei  6-8 săpt.
  Wiley – 9 iul 2017 21844 lei  6-8 săpt.
Hardback (1) 43920 lei  6-8 săpt.
  MH – Indiana University Press – 9 iul 2017 43920 lei  6-8 săpt.

Preț: 43920 lei

Preț vechi: 57039 lei
-23% Nou

Puncte Express: 659

Preț estimativ în valută:
8405 8862$ 6997£

Carte tipărită la comandă

Livrare economică 11-25 ianuarie 25

Preluare comenzi: 021 569.72.76

Specificații

ISBN-13: 9780253025630
ISBN-10: 025302563X
Pagini: 284
Dimensiuni: 195 x 236 x 21 mm
Greutate: 0.55 kg
Editura: MH – Indiana University Press

Cuprins

Foreword / Sonya Stephens
Acknowledgments
Introduction / Sonya Stephens
Part One: Cross-Cultural Translation
1. Transposing Genre, Translating Culture / Marshall C. Olds
2. Translating Bretonness-Colonizing Brittany / Heather Williams
3. Baudelaire and Hiawatha / L. Cassandra Hamrick
4. Migration and Nostalgia: Reflections from Contemporary Cinema / Emma Wilson
Part Two: Cross-Textual Transpositions
5. Parisian Décors: Balzac, the City, and the Armchair Traveller / Michael Tilby
6. The Landscapes of Eugène Fromentin and Gustave Moreau / Barbara Wright
7. Translating the Aesthetic Impression: The Art Writing of 'Marc' de Montifaud / Wendelin Guentner
8. Zola's Transpositions / Robert Lethbridge
9. Transposition and Re-Invention: Rodin's Vision / Sonya Stephens
Part Three: Self-Translation
10. The Mummy's Dance: Staged Transpositions of Gautier's Egyptian Tales / Juliana Starr
11. Translating the Self: Colette and the "Fatally Autobiographical Text / Janet Beizer
Part Four: Translation in Process and Practice
12. René Char: Translating a Mountain / Mary Ann Caws
13. Translations and the Re-Conception of Voice in Modern Verse / Clive Scott
14. Rethinking Originality / Making Us See: Contemporary Art's Strategic Transpositions / Catherine Bernard
Bibliography
List of Contributors
Index

Notă biografică

Sonya Stephens is Professor of French and Acting President at Mount Holyoke College having taught previously at Indiana University, Bloomington and Royal Holloway, University of London. She has published widely on nineteenth-century French poetry and its relation to visual culture, and is currently working on questions of process and on iconicity in modern France, as well as on a study of illustrated editions of Les Fleurs du Mal. She is author of Baudelaire's Prose Poetry: The Practice and Politics of Irony; editor of A History of Women's Writing in France, Ebauches/Esquisses: Projects and Pre-Texts in Nineteenth-Century France; and coeditor of Birth and Death in Nineteenth-Century French Culture.


Descriere

In doing so, the book exposes the extent to which moving between media and codes-the very process of translation and transposition-is a defining aspect of creativity across time, space, and disciplines.