Cantitate/Preț
Produs

Translation, Semiotics, and Feminism: Selected Writings of Barbara Godard: Key Thinkers on Translation

Editat de Eva C. Karpinski, Elena Basile
en Limba Engleză Paperback – 5 noi 2021
Translation, Semiotics, and Feminism: Selected Writings of Barbara Godard brings together 16 of the most important essays by the influential Canadian scholar, situating her thinking in relation to feminism and translation studies from the 1980s through the 2000s. Godard’s lasting contributions helped to advance several areas in translation studies such as feminist theories and semiotics.The collection includes two previously unpublished essays and two essays that have so far only appeared in French.
The book is organized into four thematic parts covering feminist theories, comparative cultural studies, semiotics and ethics, and embodied praxis of translation. Each part is accompanied by specifically focused introductory essays, written by the editors, elucidating the material presented in each section. Topics range from translating and sexual difference and feminist discourse to translation and theatre and the ethics of translating.
This timely book is key reading for scholars, researchers, and advanced students of translation studies, comparative literature, gender studies, and cultural studies.
Citește tot Restrânge

Toate formatele și edițiile

Toate formatele și edițiile Preț Express
Paperback (1) 34721 lei  6-8 săpt.
  Taylor & Francis – 5 noi 2021 34721 lei  6-8 săpt.
Hardback (1) 98218 lei  6-8 săpt.
  Taylor & Francis – 5 noi 2021 98218 lei  6-8 săpt.

Din seria Key Thinkers on Translation

Preț: 34721 lei

Nou

Puncte Express: 521

Preț estimativ în valută:
6646 6908$ 5505£

Carte tipărită la comandă

Livrare economică 04-18 februarie 25

Preluare comenzi: 021 569.72.76

Specificații

ISBN-13: 9780367502706
ISBN-10: 0367502704
Pagini: 280
Ilustrații: 4 Halftones, black and white; 4 Illustrations, black and white; 4 Halftones, black and white; 4 Illustrations, black and white
Dimensiuni: 156 x 234 x 15 mm
Greutate: 0.4 kg
Ediția:1
Editura: Taylor & Francis
Colecția Routledge
Seria Key Thinkers on Translation

Locul publicării:Oxford, United Kingdom

Public țintă

Postgraduate and Undergraduate Advanced

Cuprins

List of Figures
Acknowledgements
"Barbara Godard" - Preface
Editors’ Introduction
Part One: Theory and Praxis of Feminist Translation Studies
Introduction to Part One
Ch. 1 "The Translator as She"
Ch. 2 "Translating and Sexual Difference"
Ch. 3 "Theorizing Feminist Discourse/Translation"
Ch. 4 "Translating (with) the Speculum"
Part Two: ‘At an oblique angle’: Minor Vectors of Translation in the Americas
Introduction to Part Two
Ch. 5 "Writing Between Cultures"
Ch. 6 "Relational Logics: Of Linguistic and Other Transactions in the Americas"
Ch. 7 "Translation as Reception"
Ch. 8 "Millennial Musings on Translation"
Part Three: Semiotics and Ethics of Translation
Introduction to Part Three
Ch. 9 "Between Performative and Performance: Translation and Theatre in the Canadian/Quebec Context"
Ch. 10 "The Ethics of Translating: Antoine Berman and the ‘Ethical Turn’ in Translation"
(11) "Deleuze and Translation"
(12) "Bodies for Examination"
Part Four: The Translator as Subject/The Subject of Translation
Introduction to Part Four
Ch. 13 "Hors d’oeuvre: The Translator’s Preface"
Ch. 14 Preface to Lovhers
Ch. 15 "A translator’s Journal"
Ch. 16 "The Moving Intimacy of Language." Introduction to Nicole Brossard’s Intimate Journal
Index

Notă biografică

Eva C. Karpinski is Associate Professor at York University in Toronto. She is the author of Borrowed Tongues: Life Writing, Migration, and Translation (2012) and co-editor of Life Writing Outside the Lines: Gender and Genre in the Americas (Routledge, 2020). She is Consulting Editor for a/b: Auto/Biography Studies.
Elena Basile teaches at York University and the University of Toronto. She is the author of "A Scene of Intimate Entanglements or, Reckoning with the ‘Fuck’ of Translation," in Queering Translation, Translating the Queer (Routledge, 2017) and co-translator with Michela Baldo of Lorenzo Bernini’s Queer Theories: An Introduction (Routledge, 2020).

Recenzii

At Last! At Last! A welcome and essential collection of foundational essays on translation by the brilliant cultural critic, Barbara Godard. Meticulously edited, this volume reveals the thoughts and practice of one of the most significant, influential, and innovative contributors to feminist, postcolonial, national and international translation studies. This book is exceptional.
Kathy Mezei, Simon Fraser University, Canada

Descriere

This collection brings together 16 essays by the influential Canadian scholar Barbara Godard, situating her thinking in relation to feminism and translation studies. This timely book is key reading for scholars, researchers and advanced students of translation studies, comparative literature, gender studies and cultural studies.