Cantitate/Preț
Produs

Translation Under State Control: Books for Young People in the German Democratic Republic: Children's Literature and Culture

Autor Gaby Thomson-Wohlgemuth
en Limba Engleză Hardback – 11 iun 2009
In this book, Gaby Thomson-Wohlgemuth explores the effects of ideology on the English-to-German translation of children’s literature under the socialist regime of the former German Democratic Republic. Giving prominence to extra-textual factors, the study undertakes a close investigation of the East German censorship machinery, showing that there was a close correlation between the socialist ideology propagated by the regime and the book selection process itself. Through an analysis of the contents of the print permit (censorship) files and the afterwords found in many books, Thomson-Wohlgemuth demonstrates that literature was re-written not only to placate the censor but also to directly guide the reader down the correct ideological path, both in the selection and interpretation of each translated text.
Thomson-Wohlgemuth begins this engaging study with a concise but thorough historical background of East German children's literature, setting the context for an examination of how the state and party operated to control the development of the genre. She highlights the fact that there was multi-level censorship at work, with the Unity Party propagating certain ideological literary policies, and the publishers self-censoring when selecting suitable texts for translation and publication. This book serves as an exemplary study of how publishers collaborated with the state in all Eastern European countries, and should be of interest to historians and children’s literature scholars alike.
Citește tot Restrânge

Toate formatele și edițiile

Toate formatele și edițiile Preț Express
Paperback (1) 42359 lei  43-57 zile
  Taylor & Francis – 10 noi 2014 42359 lei  43-57 zile
Hardback (1) 98739 lei  43-57 zile
  Taylor & Francis – 11 iun 2009 98739 lei  43-57 zile

Din seria Children's Literature and Culture

Preț: 98739 lei

Preț vechi: 120413 lei
-18% Nou

Puncte Express: 1481

Preț estimativ în valută:
18897 19629$ 15696£

Carte tipărită la comandă

Livrare economică 03-17 februarie 25

Preluare comenzi: 021 569.72.76

Specificații

ISBN-13: 9780415995801
ISBN-10: 0415995809
Pagini: 292
Ilustrații: 6 tables and 19 line drawings
Dimensiuni: 152 x 229 x 20 mm
Greutate: 0.67 kg
Ediția:New.
Editura: Taylor & Francis
Colecția Routledge
Seria Children's Literature and Culture

Locul publicării:Oxford, United Kingdom

Public țintă

Postgraduate and Undergraduate

Cuprins

List of Figures and Tables
List of Abbreviations
Series Editor’s Foreword
Acknowledgments
Introduction
Chapter One: The Historical Context of Children’s Literature in the GDR
Chapter Two: Publishers and the Lion’s Den
Chapter Three: What the Files Say
Chapter Four: Case Studies
Chapter Five: If in Doubt, Spell it Out
Chapter Six: Conclusion
Notes
Bibliography
Index

Notă biografică

Dr. Gaby Thomson-Wohlgemuth is an Associate Lecturer at the University of Surrey, UK.

Descriere

In this book, Gaby Thomson-Wohlgemuth explores the effects of ideology on the English-to-German translation of children’s literature under the socialist regime of the former German Democratic Republic.