Cantitate/Preț
Produs

Twenty Years after

Autor Alexandre Dumas
en Limba Engleză Paperback – 24 sep 2019
A new translation of Dumas’s rousing sequel to The Three Musketeers, picking up twenty years after the conclusion of that classic novel and continuing the adventures of the valiant d’Artagnan and his three loyal friends. 

When Twenty Years After opens it is 1648: the Red Sphinx, Cardinal Richelieu, is dead, France is ruled by a regency in the grip of civil war, and across the English Channel the monarchy of King Charles I hangs by a thread. As d’Artagnan will find, these are problems that can’t be solved with a sword thrust. In Twenty Years After, the musketeers confront maturity and face its greatest challenge: sometimes, you fail. It’s in how the four comrades respond to failure, and rise above it, that we begin to see the true characters of Dumas’s great heroes.

A true literary achievement, Twenty Years After is long overdue for a modern reassessment—and a new translation. As an added inducement to readers, Lawrence Ellsworth has discovered a “lost” chapter that was overlooked in the novel’s original publication, and is included in none of the available English translations to date—until now.
Citește tot Restrânge

Toate formatele și edițiile

Toate formatele și edițiile Preț Express
Paperback (6) 2527 lei  3-5 săpt. +1870 lei  5-11 zile
  WordsWorth Editions – 31 dec 2008 2527 lei  3-5 săpt. +1870 lei  5-11 zile
  Oxford University Press – 11 sep 2008 6540 lei  10-16 zile +3289 lei  5-11 zile
  CREATESPACE – 10063 lei  3-5 săpt.
  Outlook Verlag – 24 sep 2019 59980 lei  3-5 săpt.
  Digireads.com – 7 mar 2020 15675 lei  6-8 săpt.
  SC Active Business Development SRL – 4 apr 2017 23054 lei  38-44 zile
Hardback (2) 12931 lei  3-5 săpt. +2614 lei  5-11 zile
  Pegasusbooks – 14 oct 2019 12931 lei  3-5 săpt. +2614 lei  5-11 zile
  Outlook Verlag – 24 sep 2019 66310 lei  3-5 săpt.

Preț: 59980 lei

Preț vechi: 74049 lei
-19% Nou

Puncte Express: 900

Preț estimativ în valută:
11479 11924$ 9535£

Carte disponibilă

Livrare economică 13-27 ianuarie 25

Preluare comenzi: 021 569.72.76

Specificații

ISBN-13: 9783734059148
ISBN-10: 3734059143
Pagini: 976
Dimensiuni: 148 x 210 x 52 mm
Greutate: 1.14 kg
Editura: Outlook Verlag

Descriere

Descriere de la o altă ediție sau format:
Twenty Years After (1845), the sequel to The Three Musketeers, is a supreme creation of suspense and heroic adventure.Two decades have passed since the musketeers triumphed over Cardinal Richelieu and Milady. Time has weakened their resolve, and dispersed their loyalties. But treasons and strategems still cry out for justice: civil war endangers the throne of France, while in England Cromwell threatens to send Charles I to the scaffold. Dumas brings his immortal quartet out of retirement to cross swords with time, the malevolence of men, and the forces of history. But their greatest test is a titanic struggle with the son of Milady, who wears the face of Evil.In his Introduction to this edition David Coward sets both the author and his exciting tale in their historical and cultural contexts. ABOUT THE SERIES: For over 100 years Oxford World's Classics has made available the widest range of literature from around the globe. Each affordable volume reflects Oxford's commitment to scholarship, providing the most accurate text plus a wealth of other valuable features, including expert introductions by leading authorities, helpful notes to clarify the text, up-to-date bibliographies for further study, and much more.

Recenzii

“Translator Lawrence Ellsworth has triumphantly returned to Dumas’s Musketeers cycle with this fresh translation of Twenty Years After. In addition to restoring Dumas’s snappy dialogue and snarky humor that the Victorian-era translation stifled, Ellsworth restores Chapter XXIX, which has been absent from nearly every British and American version since the nineteenth century. Eminently readable.”
“Dumas never stints the action, witty dialogue and surprising plot developments.”
"As far as I can tell, Lawrence Ellsworth is responsible for one of the biggest literary projects happening right now in the English language. Ellsworth is working on a massive and daunting scale. He’s translating the entirety of Alexandre Dumas’s stories of The Three Musketeers (1844), all 1.5 million words of it. The third volume, Twenty Years After, appeared late last year. In Ellsworth’s hands, these stories of swashbuckling and all-for-one-and-one-for-all friendship feel new again. The Three Musketeers is an enormously entertaining tale for the ages."
"Newly translated, a sequel to The Three Musketeers is as fresh as ever. In Lawrence Ellsworth’s excellent, compulsively readable translation, The Red Sphinx is just the book to see you through the January doldrums. And maybe those of February, too." [Praise for Lawrence Ellsworth’s translations of Dumas's Musketeers series]
"The Red Sphinx sparkles and shines in a new translation. Races along with pointed humor and broad quips. Fun permeates this big book. The rest of this year's fiction will have to look sharp: An old master has just set the bar very, very high."  [Praise for Lawrence Ellsworth’s translations of Dumas's Musketeers series]
"Dumas’s trademark gifts at crafting engaging historical romances are amply in evidence in this lengthy yet fast-paced volume. Ellsworth’s translation captures a complete narrative. A very entertaining epic." [Praise for Lawrence Ellsworth’s translations of Dumas's Musketeers series]
"The test of a translator is his capacity to capture this characteristic interplay of the heroic and the ribald; the sincere and the ironic; the vanished past and the approaching present. And at this task Ellsworth succeeds, giving us a Three Musketeers with more clarity, energy, and simplicity than any previous English edition." [Praise for Lawrence Ellsworth’s translations of Dumas's Musketeers series]
"A royal treat for fans of historical fiction. I am confident that librarians and English literature teachers around the world are leaping for joy at the publication of The Red Sphinx, and I join them in this excitement." [Praise for Lawrence Ellsworth’s translations of Dumas's Musketeers series]
"Fans of The Three Musketeers can rejoice in the 800-page English translation of this largely forgotten sequel." [Praise for Lawrence Ellsworth’s translations of Dumas's Musketeers series]
"There is swash and buckle aplenty, and even plumage if that’s what does it for you. And it is great fun." [Praise for Lawrence Ellsworth’s translations of Dumas's Musketeers series]

Notă biografică

Alexandre Dumas was a renowned French writer born on July 24, 1802. He is best known for his historical novels, including The Three Musketeers, The Count of Monte Cristo and The Man in the Iron Mask. Dumas was the son of a French nobleman and a Haitian slave, and his mixed-race background influenced his writing, which often featured themes of social justice and equality. Dumas's literary career began as a playwright, and his first major success was the play Henri III et sa Cour (Henry III and His Court) in 1829. He went on to write numerous plays and novels, earning him great popularity and wealth during his lifetime. However, Dumas also faced discrimination and financial difficulties due to his race. Today, Dumas is widely regarded as one of the greatest writers in French literature and his works continue to be celebrated for their exciting plots, memorable characters and exploration of complex social issues.