Virtual English as a Lingua Franca: Routledge Studies in Applied Linguistics
Editat de Inmaculada Pineda, Rino Bossoen Limba Engleză Hardback – 12 iun 2023
The volume places an emphasis on analyzing transmodal, trans-semiotic, and transcultural discourse practices in online spaces, providing a counterpoint to existing ELF research which has leaned towards unpacking formal features of ELF communication in face-to-face interactions. The chapters explore how these practices are characterized and then further sustained via non-verbal semiotic resources, drawing on data from a global range of empirical studies. The book prompts further reflection on readers’ own experiences in online settings and the challenges of VELF while also supplying educators in these contexts with the analytical resources to better bridge the gap between formal and informal learning.
Highlighting the dynamic complexity of online intercultural communication in the twenty-first century, this book is a valuable resource for students and scholars in applied linguistics, language education, digital communication, and intercultural communication.
Din seria Routledge Studies in Applied Linguistics
- 26% Preț: 759.80 lei
- 26% Preț: 762.91 lei
- 17% Preț: 257.83 lei
- 26% Preț: 732.14 lei
- 17% Preț: 268.46 lei
- 26% Preț: 759.80 lei
- 17% Preț: 258.18 lei
- 17% Preț: 243.88 lei
- 26% Preț: 760.28 lei
- 17% Preț: 259.49 lei
- 26% Preț: 761.01 lei
- 17% Preț: 258.48 lei
- 17% Preț: 258.48 lei
- 17% Preț: 258.48 lei
- 17% Preț: 258.48 lei
- 26% Preț: 761.10 lei
- 17% Preț: 260.63 lei
- 26% Preț: 704.48 lei
- 26% Preț: 704.73 lei
- 26% Preț: 759.92 lei
- 26% Preț: 706.10 lei
- 20% Preț: 709.01 lei
- 26% Preț: 761.01 lei
- Preț: 375.61 lei
- 18% Preț: 267.72 lei
- 17% Preț: 258.62 lei
- 26% Preț: 759.80 lei
- 26% Preț: 760.12 lei
- 26% Preț: 759.47 lei
- 17% Preț: 257.03 lei
- 26% Preț: 759.80 lei
- 17% Preț: 268.64 lei
- 26% Preț: 758.42 lei
- 26% Preț: 759.80 lei
- 26% Preț: 759.80 lei
Preț: 763.44 lei
Preț vechi: 1029.55 lei
-26% Nou
Puncte Express: 1145
Preț estimativ în valută:
146.10€ • 153.66$ • 121.70£
146.10€ • 153.66$ • 121.70£
Carte tipărită la comandă
Livrare economică 03-17 ianuarie 25
Preluare comenzi: 021 569.72.76
Specificații
ISBN-13: 9781032379814
ISBN-10: 1032379812
Pagini: 270
Ilustrații: 10 Tables, black and white; 1 Line drawings, black and white; 23 Halftones, black and white; 24 Illustrations, black and white
Dimensiuni: 152 x 229 x 16 mm
Greutate: 0.66 kg
Ediția:1
Editura: Taylor & Francis
Colecția Routledge
Seria Routledge Studies in Applied Linguistics
Locul publicării:Oxford, United Kingdom
ISBN-10: 1032379812
Pagini: 270
Ilustrații: 10 Tables, black and white; 1 Line drawings, black and white; 23 Halftones, black and white; 24 Illustrations, black and white
Dimensiuni: 152 x 229 x 16 mm
Greutate: 0.66 kg
Ediția:1
Editura: Taylor & Francis
Colecția Routledge
Seria Routledge Studies in Applied Linguistics
Locul publicării:Oxford, United Kingdom
Public țintă
PostgraduateRecenzii
"This compelling volume presents pioneering work into Virtual English as a Lingua Franca and provides significant insights into discourse, practice, and implications of VELF for ELT professionals in the fast-moving and interconnected world in the digital age. It is a welcome collection that explores ELF practice constructed amid spatial repertoires in virtual communities. It is an enjoyable read with theory-based analyses of fascinating data, which offer rich resources for teachers and students who look for timely inspiration to make ELT classrooms and learning activities more engaging!"- Ying Wang, University of Southampton
Notă biografică
Inmaculada Pineda is Assistant Professor at the University of Málaga (Spain). Applying ELF research implications into Teacher Training and ELT, she has published on multimedia resources in Teacher Education from an ELF perspective; pre-service teachers’ metalinguistic attitudes; ELF Pedagogy and CLIL/EMI training programs. Her current research interests focus on ELF Pedagogy and teacher training, VELF, and Transmodality and Translanguaging.
Rino Bosso is an independent researcher with a keen interest in intercultural pragmatics and online communication. He has worked as a research fellow and lecturer in English for Specific Purposes at the University of Cagliari, Italy, and has recently completed a PhD on VELF communication at the University of Vienna, Austria. His most recent publications focus on the longitudinal investigation of informal learning processes enacted through naturally-occurring VELF exchanges.
Rino Bosso is an independent researcher with a keen interest in intercultural pragmatics and online communication. He has worked as a research fellow and lecturer in English for Specific Purposes at the University of Cagliari, Italy, and has recently completed a PhD on VELF communication at the University of Vienna, Austria. His most recent publications focus on the longitudinal investigation of informal learning processes enacted through naturally-occurring VELF exchanges.
Cuprins
Introduction: Virtual English as a Lingua Franca: Investigating the Discourse of Digital Exchanges and Understanding Technology-Enhanced Learning by Inmaculada Pineda and Rino Bosso
Part 1: Analyzing VELF Discourse
Chapter 1 Understanding hybridity in VELF exchanges: Overt, covert, and technology-enhanced translational phenomena by Rino Bosso
Chapter 2 Virtual English as a lingua franca, Transmodal, Translingual and transcultural strategies in Twitter: The case study of @EEII_UMA by Inmaculada Pineda
Chapter 3 A multimodal and translanguaging approach to video-mediated interaction in Virtual English as a lingua franca contexts by Maria Grazia Sindoni
Part 2: Creativity in VELF
Chapter 4 Virtual Singlish as a Lingua Franca: Translingual Entrepreneurship Through Poetry by Eunice Lim Ci Lim and Suresh Canagarajah
Chapter 5 Exploring creativity and competence in online discussion forums using Virtual English as a lingua franca by Zhichang Xu
Chapter 6 "I’m so jealous": A Corpus-pragmatic Analysis of Compliments and Praise in Virtual English as a Lingua Franca (VELF) by Boudjemaa Dendenne
Part 3: Teaching experiences and Teacher training through/with VELF
Chapter 7 Exploring the impact of virtual exchange in Virtual English as a lingua franca (VELF): Views on self-efficacy and motivation by Anna Nicolaou and Ana Sevilla-Pavón
Chapter 8 Designing Synchronous Online Learning Experiences with Social Media as Semiotic Technologies by Fei Victor Lim
Chapter 9 VELF in pre-service teacher education: Insights from Brazilian ELT by Eduardo H. Diniz de Figueiredo, Lucielen Porfirio and Sávio Siqueira
Conclusions: Virtual English as a lingua franca: Taking stock of the lessons learned and looking ahead by Rino Bosso and Inmaculada Pineda
List of contributors
Advisory board
Index
Part 1: Analyzing VELF Discourse
Chapter 1 Understanding hybridity in VELF exchanges: Overt, covert, and technology-enhanced translational phenomena by Rino Bosso
Chapter 2 Virtual English as a lingua franca, Transmodal, Translingual and transcultural strategies in Twitter: The case study of @EEII_UMA by Inmaculada Pineda
Chapter 3 A multimodal and translanguaging approach to video-mediated interaction in Virtual English as a lingua franca contexts by Maria Grazia Sindoni
Part 2: Creativity in VELF
Chapter 4 Virtual Singlish as a Lingua Franca: Translingual Entrepreneurship Through Poetry by Eunice Lim Ci Lim and Suresh Canagarajah
Chapter 5 Exploring creativity and competence in online discussion forums using Virtual English as a lingua franca by Zhichang Xu
Chapter 6 "I’m so jealous": A Corpus-pragmatic Analysis of Compliments and Praise in Virtual English as a Lingua Franca (VELF) by Boudjemaa Dendenne
Part 3: Teaching experiences and Teacher training through/with VELF
Chapter 7 Exploring the impact of virtual exchange in Virtual English as a lingua franca (VELF): Views on self-efficacy and motivation by Anna Nicolaou and Ana Sevilla-Pavón
Chapter 8 Designing Synchronous Online Learning Experiences with Social Media as Semiotic Technologies by Fei Victor Lim
Chapter 9 VELF in pre-service teacher education: Insights from Brazilian ELT by Eduardo H. Diniz de Figueiredo, Lucielen Porfirio and Sávio Siqueira
Conclusions: Virtual English as a lingua franca: Taking stock of the lessons learned and looking ahead by Rino Bosso and Inmaculada Pineda
List of contributors
Advisory board
Index
Descriere
This collection offers a comprehensive account of the development of intercultural communication strategies through Virtual English as a Lingua Franca, reflecting on the ways in which we make pragmatic meaning in today’s technology-informed globalized world.