Vyankatesh Madgulkar: A Villageful of Stories and a Forestful of Tales: Writer in Context
Editat de Sachin Ketkar, Keerti Ramachandraen Limba Engleză Hardback – dec 2023
Part of the Writer in Context series, this book will be useful for scholars and researchers of Indian literature, Marathi literature, English literature, comparative literature, postcolonial studies, cultural studies, global south studies and translation studies.
Preț: 263.45 lei
Preț vechi: 314.01 lei
-16% Nou
Puncte Express: 395
Preț estimativ în valută:
50.42€ • 53.32$ • 42.06£
50.42€ • 53.32$ • 42.06£
Carte tipărită la comandă
Livrare economică 30 decembrie 24 - 13 ianuarie 25
Livrare express 22-28 noiembrie pentru 92.72 lei
Preluare comenzi: 021 569.72.76
Specificații
ISBN-13: 9780367721299
ISBN-10: 0367721295
Pagini: 290
Ilustrații: 2 Line drawings, black and white; 13 Halftones, black and white; 15 Illustrations, black and white
Dimensiuni: 156 x 234 x 23 mm
Greutate: 0.7 kg
Ediția:1
Editura: Taylor & Francis
Colecția Routledge India
Seria Writer in Context
Locul publicării:Oxford, United Kingdom
ISBN-10: 0367721295
Pagini: 290
Ilustrații: 2 Line drawings, black and white; 13 Halftones, black and white; 15 Illustrations, black and white
Dimensiuni: 156 x 234 x 23 mm
Greutate: 0.7 kg
Ediția:1
Editura: Taylor & Francis
Colecția Routledge India
Seria Writer in Context
Locul publicării:Oxford, United Kingdom
Public țintă
PostgraduateCuprins
Introduction: Situating Vyankatesh Madgulkar Section 1. Chitrakathi: Selections from Madgulkar’s creative writing Short Stories 1. The Black-faced One (“Kalya Tondachi”) 1. “Deva Satva Mahar” 2. “Dharma Ramoshi” 3. “Vyaghri” 4. Way to the Bazar (“Bazarachi Vaat”) Excerpts from the novels 5. The Village had no walls (Bangarwadi) 6.The Windstorm Vavtal 8. Days of Youth ( Kovale Divas) 9. Transfer of Power (Sattantar ) Excerpts from the plays 10. Oh, You Silly Potter (Tu Veda Kumbhar)11. Sati 12. Oh, The husband has gone to Kathewadi (Pati Gele ga Kathewadi ) Section 2. When the brush was not enough 13. Presidential Address, 57th Akhil Bhartiya Marathi Sahitya Sammellan, Ambejogai, 4 February 1983: Vyankatesh Madgulkar 14. A Conversation with Vyankatesh Madgulkar: Dr Vidyadhar Pundalik 15. My Life as a Hunter: Vyankatesh Madgulkar 16.Vyankatesh Madgulkar’s Work in the World of Art, Writing on Art, and his Art : Vasant Sarwate 17. Vyankatesh Madgulkar’s drawings and Illustrations Section 3. Between the Regional and the Universal 3.1 Critical Reception and Legacy 18. The Course of the New Short Story and Madgulkar’s Story 19.The Regional and the Rural Reality in Vyankatesh Madgulkar’s Short Stories 20. Limitations of Language in Rural Literature and the Way Forward: Anand Yadav 21. Plays of Vyankatesh Madgulkar: Observations and Questions: Anagha Mandavkar 22. Vyankatesh Madgulkar (Vyama): Depiction of Dalit: Go Ma Pawar 23. Female characters in Vyankatesh Madgulkar's narrative prose: Vandana Bokil-Kulkarni 24. Reconnoitering Caste, Language and Folklore in the novels Vavtal by Vyankatesh Madgulkar and Fakira by Anna Bhau Sathe: Baliram Gaikwad 25. Nature of Political Consciousness in Vyankatesh Madgulkar's Writings: Bhaskar L. Bhole 26. Tatya: A Tribute: Vinay Hardikar 27. The Inseparable Relationship between Man and Water-culture as seen in Madgulkar’s writings Rajanish Joshi 28. Vyankatesh Madgulkar’s Nature Writing - A love and a passion by Suhas Pujari 3.2 Remembering Tatya 29. Loving yet Detached: Dnyanada Naik 30. Dear Tatya: Ravi Mukul 31. The rustic journey of Bangarwadi: Amol Palekar 32. Memorabilia and Image Gallery Section 4. Biochronology and Bibliography 33. Biochronology compiled34. A Select Bibliography of Vyankatesh Madgulkar
Notă biografică
Sachin Ketkar is a bilingual writer and translator. He is Professor in English, Faculty of Arts, The Maharaja Sayajirao University of Baroda, Gujarat, India.
Keerti Ramachandra is a teacher, freelance editor and translator of fiction and nonfiction from Marathi, Kannada and Hindi into English.
Keerti Ramachandra is a teacher, freelance editor and translator of fiction and nonfiction from Marathi, Kannada and Hindi into English.
Descriere
This book offers a comprehensive understanding of Vyankatesh Madgulkar’s work by analysing selections from his major creative fictions and nonfictions.