What Happened to Anna K.: A Novel
Autor Irina Reynen Limba Engleză Paperback – iul 2009
Now in paperback, this modern-day retelling of one of literature’s greatest novels has been hailed as a mesmerizing literary event, praised across the country for its voice, wisdom, ambition, and sheer storytelling flair. Vivacious thirty-seven-year-old Anna K. is comfortably married to Alex K., an older, prominent businessman in her tight-knit Russian immigrant community in Queens. But a longing for freedom is reignited in this bookish, overly romantic and imperious woman when she meets her beloved cousin Katia’s boyfriend, an outsider and aspiring young writer on whom she pins her hopes for escape. As they begin a reckless affair, Anna launches into a tailspin that alienates her from her husband, family, and entire world. Touching on struggles of identity, fidelity, and community, What Happened to Anna K. is a remarkable re-imagining of the Anna Karenina story brought vividly to life by a “marvelous” (San Francisco Chronicle) young writer.
Preț: 94.68 lei
Nou
Puncte Express: 142
Preț estimativ în valută:
18.12€ • 19.00$ • 14.97£
18.12€ • 19.00$ • 14.97£
Carte disponibilă
Livrare economică 09-23 ianuarie 25
Preluare comenzi: 021 569.72.76
Specificații
ISBN-13: 9781416558941
ISBN-10: 1416558942
Pagini: 256
Dimensiuni: 127 x 203 x 15 mm
Greutate: 0.24 kg
Editura: Touchstone Publishing
Colecția Touchstone
ISBN-10: 1416558942
Pagini: 256
Dimensiuni: 127 x 203 x 15 mm
Greutate: 0.24 kg
Editura: Touchstone Publishing
Colecția Touchstone
Notă biografică
Irina Reyn’s writing has appeared in Tin House, One Story, The Los Angeles Times, Town and Country Travel, and numerous anthologies. A graduate of Bennington College’s MFA program, she currently teaches creative writing at the University of Pittsburgh. She was born in Moscow and now divides her time between Pittsburgh and Brooklyn.
Recenzii
"Irina Reyn has done the impossible: she has reimagined one of mankind's very best novels, and made it beautifully her own. That she has not diminished Tolstoy but updated him -- freshened him for the strange, sensuous time in which we live -- is as wondrous a feat as I can recall in contemporary fiction." -- Darin Strauss, author of Chang and Eng and The Real McCoy
"This witty, psychologically astute, and immensely pleasurable novel is something of a miracle. By dint of some divine stubbornness, the author has folded the Tolstoyan paradigm of grandeur and regret into our pettier, shallower age, and illuminated both in the process. I know of no recent first novel that has better captured the way we live now, with as assured a sense of comedy and compassion." -- Phillip Lopate, author of Waterfront and Portrait of My Body
"This intricately woven and, frankly, bedazzling novel is more than a retelling of Anna Karenina. It's a laser-sharp portrait of the contemporary Russian-American dream, New York style. Irina Reyn's voice is sophisticated and street smart, and once I became acquainted with her characters I could not put this novel down." -- Frederick Reiken, author of The Odd Sea and The Lost Legends of New Jersey
"What every émigré community deserves is a few fearless, insightful, and penetrating young voices both to announce an arrival and sing an elegy. Irina Reyn is one of those voices, and her first novel is as charming as it is sad, as funny as it is revelatory." -- Tom Bissell, author of God Lives in St. Petersburg and The Father of All Things
"Irina Reyn's sly wit and perfect-pitch dialogue make this modern-day retelling of Anna Karenina a delight to read. Reyn is a cunning writer who knows her subject -- Russian-Jewish immigrants in New York City -- inside out, and casts a skeptical glance at their habits, aspirations, and thwarted destinies. Readers should love this novel, whether or not they know the original Anna." -- Lynne Sharon Schwartz, author of Ruined by Reading and Leaving Brooklyn
"Irina Reyn's debut offers a feisty reimagining of the original tale, with contemporary Russian-Jewish characters in Queens, Manhattan, and Brooklyn brought to vividly detailed life -- and with the conundrums and consolations of immigration itself rendered compassionately and smartly." -- Martha Cooley, author of The Archivist and Thirty-Three Swoons
"This witty, psychologically astute, and immensely pleasurable novel is something of a miracle. By dint of some divine stubbornness, the author has folded the Tolstoyan paradigm of grandeur and regret into our pettier, shallower age, and illuminated both in the process. I know of no recent first novel that has better captured the way we live now, with as assured a sense of comedy and compassion." -- Phillip Lopate, author of Waterfront and Portrait of My Body
"This intricately woven and, frankly, bedazzling novel is more than a retelling of Anna Karenina. It's a laser-sharp portrait of the contemporary Russian-American dream, New York style. Irina Reyn's voice is sophisticated and street smart, and once I became acquainted with her characters I could not put this novel down." -- Frederick Reiken, author of The Odd Sea and The Lost Legends of New Jersey
"What every émigré community deserves is a few fearless, insightful, and penetrating young voices both to announce an arrival and sing an elegy. Irina Reyn is one of those voices, and her first novel is as charming as it is sad, as funny as it is revelatory." -- Tom Bissell, author of God Lives in St. Petersburg and The Father of All Things
"Irina Reyn's sly wit and perfect-pitch dialogue make this modern-day retelling of Anna Karenina a delight to read. Reyn is a cunning writer who knows her subject -- Russian-Jewish immigrants in New York City -- inside out, and casts a skeptical glance at their habits, aspirations, and thwarted destinies. Readers should love this novel, whether or not they know the original Anna." -- Lynne Sharon Schwartz, author of Ruined by Reading and Leaving Brooklyn
"Irina Reyn's debut offers a feisty reimagining of the original tale, with contemporary Russian-Jewish characters in Queens, Manhattan, and Brooklyn brought to vividly detailed life -- and with the conundrums and consolations of immigration itself rendered compassionately and smartly." -- Martha Cooley, author of The Archivist and Thirty-Three Swoons