Cantitate/Preț
Produs

Within a Budding Grove

Autor Marcel Proust Editat de Edibooks Traducere de C. K. Scott Moncrieff
en Limba Engleză Paperback
My mother, when it was a question of our having M. de Norpois to dinner for the first time, having expressed her regret that Professor Cottard was away from home, and that she herself had quite ceased to see anything of Swann, since either of these might have helped to entertain the old Ambassador, my father replied that so eminent a guest, so distinguished a man of science as Cottard could never be out of place at a dinner-table, but that Swann, with his ostentation, his habit of crying aloud from the housetops the name of everyone that he knew, however slightly, was an impossible vulgarian whom the Marquis de Norpois would be sure to dismiss as-to use his own epithet-a 'pestilent' fellow. Now, this attitude on my father's part may be felt to require a few words of explanation, inasmuch as some of us, no doubt, remember a Cottard of distinct mediocrity and a Swann by whom modesty and discretion, in all his social relations, were carried to the utmost refinement of delicacy. But in his case, what had happened was that, to the original 'young Swann' and also to the Swann of the Jockey Club, our old friend had added a fresh personality (which was not to be his last), that of Odette's husband. Adapting to the humble ambitions of that lady the instinct, the desire, the industry which he had always had, he had laboriously constructed for himself, a long way beneath the old, a new position more appropriate to the companion who was to share it with him. In this he shewed himself another man. Since (while he continued to go, by himself, to the houses of his own friends, on whom he did not care to inflict Odette unless they had expressly asked that she should be introduced to them) it was a new life that he had begun to lead, in common with his wife, among a new set of people, it was quite intelligible that, in order to estimate the importance of these new friends and thereby the pleasure, the self-esteem that were to be derived from entertaining them, he should have made use, as a standard of comparison, not of the brilliant society in which he himself had moved before his marriage but of the earlier environment of Odette.
Citește tot Restrânge

Toate formatele și edițiile

Toate formatele și edițiile Preț Express
Paperback (5) 14127 lei  3-5 săpt.
  CREATESPACE – 14127 lei  3-5 săpt.
  18075 lei  3-5 săpt.
  14996 lei  6-8 săpt.
  PHAROS BOOKS – 12 ian 2020 17435 lei  6-8 săpt.
  Adhyaya Books – 3 mai 2022 21700 lei  6-8 săpt.

Preț: 14996 lei

Nou

Puncte Express: 225

Preț estimativ în valută:
2870 3010$ 2372£

Carte tipărită la comandă

Livrare economică 29 ianuarie-12 februarie 25

Preluare comenzi: 021 569.72.76

Specificații

ISBN-13: 9781533163721
ISBN-10: 1533163723
Pagini: 550
Dimensiuni: 152 x 229 x 28 mm
Greutate: 0.73 kg

Notă biografică

Valentin Louis Georges Eugène Marcel Proust (10 July 1871 - 18 November 1922), better known as Marcel Proust, was a French novelist, critic, and essayist best known for his monumental novel À la recherche du temps perdu (In Search of Lost Time; earlier rendered as Remembrance of Things Past), published in seven parts between 1913 and 1927: Swann's Way, In the Shade of Blooming Young Girls, The Guermantes Walk, Sodom and Gomorrah, The Captive Girl, Vanished Albertine, and Time Found Again. He is considered by English critics and writers to be one of the most influential authors of the 20th century. Begun in 1909, when Proust was 38 years old, À la recherche du temps perdu consists of seven volumes. Graham Greene called Proust the "greatest novelist of the 20th century", and W. Somerset Maugham called the novel the "greatest fiction to date." Proust died before he was able to complete his revision of the drafts and proofs of the final volumes, the last three of which were published posthumously and edited by his brother, Robert. The book was translated into English by C. K. Scott Moncrieff, appearing under the title Remembrance of Things Past between 1922 and 1931. Scott Moncrieff translated volumes one through six of the seven volumes, dying before completing the last. This last volume was rendered by other translators at different times. The title In Search of Lost Time, a literal rendering of the French, has gained usage in modern times.