Cantitate/Preț
Produs

Women and Indian Shakespeares: Shakespeare and Adaptation

Editat de Thea Buckley, Professor Mark Thornton Burnett, Sangeeta Datta, Rosa García-Periago
en Limba Engleză Paperback – 24 ian 2024
Women and Indian Shakespeares explores the multiple ways in which women are, and have been, engaged with Shakespeare in India. Women's engagements encompass the full range of media, from translation to cinematic adaptation and from early colonial performance to contemporary theatrical experiment. Simultaneously, Women and Indian Shakespeares makes visible the ways in which women are figured in various representational registers as resistant agents, martial seductresses, redemptive daughters, victims of caste discrimination, conflicted spaces and global citizens. In so doing, the collection reorients existing lines of investigation, extends the disciplinary field, brings into visibility still occluded subjects and opens up radical readings. More broadly, the collection identifies how, in Indian Shakespeares on page, stage and screen, women increasingly possess the ability to shape alternative futures across patriarchal and societal barriers of race, caste, religion and class. In repeated iterations, the collection turns our attention to localized modes of adaptation that enable opportunities for women while celebrating Shakespeare's gendered interactions in India's rapidly changing, and increasingly globalized, cultural, economic and political environment. In the contributions, we see a transformed Shakespeare, a playwright who appears differently when seen through the gendered eyes of a new Indian, diasporic and global generation of critics, historians, archivists, practitioners and directors. Radically imagining Indian Shakespeares with women at the centre, Women and Indian Shakespeares interweaves history, regional geography/regionality, language and the present day to establish a record of women as creators and adapters of Shakespeare in Indian contexts.
Citește tot Restrânge

Toate formatele și edițiile

Toate formatele și edițiile Preț Express
Paperback (1) 19201 lei  6-8 săpt.
  Bloomsbury Publishing – 24 ian 2024 19201 lei  6-8 săpt.
Hardback (1) 51060 lei  6-8 săpt. +10954 lei  10-14 zile
  Bloomsbury Publishing – 13 iul 2022 51060 lei  6-8 săpt. +10954 lei  10-14 zile

Din seria Shakespeare and Adaptation

Preț: 19201 lei

Preț vechi: 24972 lei
-23% Nou

Puncte Express: 288

Preț estimativ în valută:
3677 3789$ 3080£

Carte tipărită la comandă

Livrare economică 22 februarie-08 martie

Preluare comenzi: 021 569.72.76

Specificații

ISBN-13: 9781350234369
ISBN-10: 1350234362
Pagini: 320
Ilustrații: 12 bw illus
Dimensiuni: 138 x 216 x 25 mm
Greutate: 0.37 kg
Editura: Bloomsbury Publishing
Colecția The Arden Shakespeare
Seria Shakespeare and Adaptation

Locul publicării:London, United Kingdom

Caracteristici

Ground-breaking scholarship on the history of women's relationship to Shakespeare in India as this is expressed in translation, performance, filmmaking and dance

Notă biografică

Thea Buckley is a Research Assistant at Queen's University Belfast, UK. Mark Thornton Burnett is Professor of Renaissance Studies at Queen's University Belfast, UK. Sangeeta Datta is a writer, director, independent filmmaker and cultural commentator, India/UK. She is Director of Baithak, a non-profits arts company, and Stormglass Productions. Rosa García-Periago is a Senior Lecturer at the University of Murcia, Spain.

Cuprins

List of Figures Notes on Contributors Acknowledgements A Note on References Introduction: Thea Buckley, Mark Thornton Burnett, Sangeeta Datta and Rosa García-Periago Chapter One: Poonam Trivedi (University of Delhi), 'The "woman's part": Recovering the Contribution of Women to the Circulation of Shakespeare in India' Chapter Two: Paromita Chakravarti (Jadavpur University), 'Framing Femininities: Desdemona and Indian Modernities' Chapter Three: Priyanka Basu (King's College, London, UK) and Arani Ilankuberan (British Library), 'Indian Shakespeares in the British Library Collections: Translation, Indigeneity and Representation' Chapter Four: Thea Buckley (Queen's University Belfast), 'Women Translating Shakespeare in South India: Hemanta Katha, or The Winter's Tale' Chapter Five: Mark Thornton Burnett (Queen's University Belfast) and Jyotsna Singh (Michigan State University), '"I dare do all that may become a man": Martial Desires and Women as Warriors in Veeram, a Film Adaptation of Macbeth' Chapter Six: Taarini Mookherjee (Columbia University), '"You should be women": Bengali Femininity and the Supernatural in Adaptations of Macbeth'Chapter Seven: Nishi Pulugurtha (Brahmananda Keshab Chandra College), 'Romeo and Juliet Meets Rural India: Sairat and the Representation of Women'Chapter Eight: Jennifer T. Birkett (Notre Dame University), 'Dy(e)ing Hands: The Hennaed Female Agent in Vishal Bhardwaj's Tragedies' Chapter Nine: Rosa García-Periago (University of Murcia), 'Embattled Bodies: Women, Land and Contemporary Politics in Arshinagar, a Film Adaptation of Romeo and Juliet'Chapter Ten: Mark Thornton Burnett (Queen's University Belfast), 'Where the Wild Things are: Shifting Identities in Noblemen, a Film Adaptation of The Merchant of Venice'Chapter Eleven: N. P. Ashley (St Stephen's College, Delhi), 'Women Punctuating Shakespeare: Campus Theatrical Experiment, the Shakespeare Society and the Insider/Outsider Dialectic' Chapter Twelve: Bornila Chatterjee (filmmaker), Sangeeta Datta (filmmaker), Annette Leday (Annette Leday/Keli Company), Sreedevi Nair (NSS College for Women), Preti Taneja (University of Newcastle), 'Adapting Shakespeare: Directors and Practitioners in Conversation' Appendix: Priyanka Basu (King's College, London) and Arani Ilankuberan (British Library), 'A Selection of Shakespeare Translations/Adaptations from the British Library North Indian Languages Collection'Index