Cantitate/Preț
Produs

Works and Days

Autor Hesiod Traducere de A. E. Stallings
en Limba Engleză Paperback – 31 ian 2018
'Stallings's new translation of Hesiod'sWorks and Days- witty, gritty, and unsettlingly relevant - is not to be missed'TLS, Books of the Year

SHORTLISTED FOR THE 2019 RUNICMAN AWARD

A new verse translation of one of the foundational ancient Greek works by the award-winning poet A. E. Stallings.

Hesiod was the first self-styled 'poet' in western literature, revered by the ancient Greeks. Ostensibly written to chide and educate his lazy brother,Works and Daystells the story of Pandora's jar and humanity's place in a fallen world. Blending the cosmic and the earthy, and mixing myth, lyrical description, personal asides, astronomy, proverbs and down-to-earth advice on rural tasks and rituals, it is also a hymn to honest toil as man's salvation. This vibrant new verse translation by award-winning poet A. E. Stallings conveys the clarity and unexpected humour of a founding work of classical literature.
Citește tot Restrânge

Toate formatele și edițiile

Toate formatele și edițiile Preț Express
Paperback (2) 4055 lei  24-30 zile +1913 lei  4-10 zile
  Penguin Books – 31 ian 2018 4055 lei  24-30 zile +1913 lei  4-10 zile
  Hackett Publishing Company – 1988 7728 lei  3-5 săpt.

Preț: 4055 lei

Preț vechi: 5593 lei
-27% Nou

Puncte Express: 61

Preț estimativ în valută:
777 840$ 647£

Carte disponibilă

Livrare economică 21-27 noiembrie
Livrare express 01-07 noiembrie pentru 2912 lei

Preluare comenzi: 021 569.72.76

Specificații

ISBN-13: 9780141197524
ISBN-10: 0141197528
Pagini: 112
Dimensiuni: 129 x 198 x 6 mm
Greutate: 0.09 kg
Editura: Penguin Books
Colecția Penguin Classics
Locul publicării:London, United Kingdom

Notă biografică

Hesiod (Author)
Hesiod, a contemporary of Homer, probably lived in the eighth century BC in the backwater of Askra, a hamlet in Boeotia, on the Greek mainland. As the probable author of both theTheogonyandWorks and Days, he is the first self-styled poet in Western literature, the first to tell us his own name and the first to advertise himself as a prize-winning poet.
A. E. Stallings (Translator)
A. E. Stallings is an American poet and translator. She has published three books of original verse,Archaic Smile(1999),Hapax(2006), andOlives(2012), a finalist for the National Book Critics Circle Award. Her verse translation of Lucretius'The Nature of Things(2007) is published in Penguin Classics.

Recenzii

Stallings's new translation of Hesiod'sWorks and Days- witty, gritty, and unsettlingly relevant - is not to be missed. Toil; corruption in high places; injustice; the prevailing sense that things are getting worse - none of these prevents the Muses' chosen poets from doing their indispensable and soul-refreshing work
A. E. Stallings brings Hesiod back to life in her rhyming translation ofWorks and Days, which mingles farming tips, myths and evocation of the seasons: 'when first the cuckoo cuckoos in the oak'. Stallings's lively and learned notes make it a treat
A. E. Stallings new verse translation ofWorks and Daysfor Penguin is a splendid development upon a recent flurry of Hesiod translation and poetic response ... Brilliantly sensitive ... Stallings's translation triumphs
Mixing rhyme and assonance, this is aWorks and Daysfor the age of rap. By translating Hesiod as poetry, Stallings encourages us to realize that the poem should not just be the object of scholarly study, but can be read aloud for fun
Stallings is a true poet ... She finds enormous breadth and depth of resource in her open couplets ... No reader of the best poetry should miss thisWorks and Days
Stallings makes a home for Hesiod in the English poetic landscape, where he can live the sort of idiosyncratic life that he enjoys in Greek, at once timeless and contemporary ... In prose, she makes for an appealing guide, elegant and accessible, intelligent and breezy ... A wonderful book
A Brilliant rendition of a fountainhead epic ... For clarity and class and prosody that sings through its print, Stallings' Hesiod is unrivaled. Endear yourselves to the immortals and read this compelling translation that introduces with a formalist literary flourish that fragile Western Civilization which still, to this day, nurtures the best of artistic creation