Cantitate/Preț
Produs

32: Middle East Literature in Translation

Autor Sahar Mandour Traducere de Nicole Fares
en Limba Engleză Paperback

In this finely observed novel, five young Lebanese women navigate their professional and social lives in a city interrupted by random explosions. It is not a war zone, but there is no peace either; Beirut stands at the edge of both. These women, much like their country, have been shaped by the events of a long civil war, their childhood spent in shelters, their adolescence in an unrecognizable city under rapid reconstruction. And here they are now, negotiating the details of their adult lives, fighting to protect their identities, voices, and relationships in a society constantly under questioning.
Talk of politics and gossip by the young and old animate the coffee shops. Heated debates and power dynamics unfold in bars and on the streets. Mandour s funny and defiant style invites an intimacy, giving readers a glimpse into the absurdities and injustices of everyday life in Lebanon. With empathy and a deep honesty, Mandour narrates the lives of these women who struggle to create their own destiny while at the same time coming to terms with the identity of their Mediterranean city."

Citește tot Restrânge

Din seria Middle East Literature in Translation

Preț: 7971 lei

Preț vechi: 9489 lei
-16% Nou

Puncte Express: 120

Preț estimativ în valută:
1526 1590$ 1270£

Carte disponibilă

Livrare economică 16-30 decembrie

Preluare comenzi: 021 569.72.76

Specificații

ISBN-13: 9780815610694
ISBN-10: 0815610696
Pagini: 160
Dimensiuni: 125 x 206 x 11 mm
Greutate: 0.17 kg
Editura: Syracuse University Press
Seria Middle East Literature in Translation


Notă biografică

Sahar Mandour is a Lebanese Egyptian author who has written four novels. She is a television host and the editor of Shabab, the youth pages of Al Safir, Lebanon's left-wing newspaper.

Nicole Fares is a translator and is currently completing her PhD in comparative literature and theory. Her translations have appeared in Jadaliyya, the Alchemist Journal of Translation, and World Literature Today.