A King Translated: The Writings of King James VI & I and their Interpretation in the Low Countries, 1593–1603: St Andrews Studies in Reformation History
Autor Astrid Stilmaen Limba Engleză Paperback – 22 mai 2017
Toate formatele și edițiile | Preț | Express |
---|---|---|
Paperback (1) | 416.22 lei 6-8 săpt. | |
Taylor & Francis – 22 mai 2017 | 416.22 lei 6-8 săpt. | |
Hardback (1) | 1120.23 lei 6-8 săpt. | |
Taylor & Francis – 28 oct 2012 | 1120.23 lei 6-8 săpt. |
Din seria St Andrews Studies in Reformation History
- 15% Preț: 695.67 lei
- Preț: 311.51 lei
- Preț: 288.80 lei
- Preț: 313.38 lei
- 23% Preț: 947.93 lei
- 25% Preț: 772.07 lei
- 18% Preț: 1054.71 lei
- 18% Preț: 1000.27 lei
- 25% Preț: 880.05 lei
- 25% Preț: 768.30 lei
- 15% Preț: 240.92 lei
- 26% Preț: 822.34 lei
- 18% Preț: 1000.27 lei
- 26% Preț: 765.43 lei
- 25% Preț: 766.66 lei
- 18% Preț: 1000.27 lei
- 25% Preț: 498.88 lei
- 18% Preț: 1053.16 lei
- 25% Preț: 767.88 lei
- 18% Preț: 1054.71 lei
- 26% Preț: 764.87 lei
- 18% Preț: 1062.62 lei
- 18% Preț: 1005.01 lei
- 25% Preț: 768.82 lei
- 26% Preț: 765.19 lei
- 18% Preț: 1062.98 lei
- 26% Preț: 764.20 lei
- 25% Preț: 769.55 lei
- 25% Preț: 768.30 lei
- 25% Preț: 770.31 lei
- Preț: 349.80 lei
- 26% Preț: 765.84 lei
- 26% Preț: 765.84 lei
- 18% Preț: 1004.20 lei
- 25% Preț: 496.94 lei
- 18% Preț: 1001.84 lei
- 25% Preț: 770.62 lei
- 25% Preț: 739.65 lei
- 25% Preț: 772.76 lei
- 25% Preț: 767.47 lei
- 18% Preț: 1072.08 lei
- 18% Preț: 1057.09 lei
- 26% Preț: 765.01 lei
- 26% Preț: 764.20 lei
- 18% Preț: 1008.97 lei
- 25% Preț: 768.46 lei
- 26% Preț: 763.39 lei
- Preț: 376.48 lei
Preț: 416.22 lei
Nou
Puncte Express: 624
Preț estimativ în valută:
79.65€ • 82.65$ • 66.58£
79.65€ • 82.65$ • 66.58£
Carte tipărită la comandă
Livrare economică 17-31 martie
Preluare comenzi: 021 569.72.76
Specificații
ISBN-13: 9781138115538
ISBN-10: 1138115533
Pagini: 344
Dimensiuni: 156 x 234 mm
Greutate: 0.45 kg
Ediția:1
Editura: Taylor & Francis
Colecția Routledge
Seria St Andrews Studies in Reformation History
Locul publicării:Oxford, United Kingdom
ISBN-10: 1138115533
Pagini: 344
Dimensiuni: 156 x 234 mm
Greutate: 0.45 kg
Ediția:1
Editura: Taylor & Francis
Colecția Routledge
Seria St Andrews Studies in Reformation History
Locul publicării:Oxford, United Kingdom
Recenzii
'... this is a very valuable addition to the growing scholarship on the practice of early modern translation and the representation of royal authority.' English Historical Review 'Astrid Stilma analyzes key distinctions between the king's major writings and their Dutch translations in A King Translated. ... It is a study ultimately useful to any scholar interested in Reformation politics or the early modern book industry.' Sixteenth Century Journal 'Stilma carefully unpicks all such professional, intellectual, and ideological networks, which ultimately reinforce the central message of this deeply researched and cogently argued book - that the study of King James’ works and their reception, so crucial to English and Scottish literary and historical enquiry, cannot really halt at British borders.' Translation and Literature 'This is a learned work, and its bibliography is exceptionally full and informative, but it is also designed for those with no familiarity with the Dutch language. Even brief quotations are translated, and guidance is also provided to the Scots dialect in which the works were originally written. It is a worthy example of that interdisciplinary genre from which it took its origin, as Professor Stilma makes clear in a brief but enlightening preface.' Archiv für Reformationsgeschichte ’...this is the best kind of case study which, although highly specialised, sheds light on many areas of wider interest, such as the networks of the early modern book trade, witchcraft beliefs or the different models of translation available in the seventeenth century. Stilma writes finely and this book is a pleasure to read. The book is handsomely produced by Ashgate as part of the St. Andrews Studies in Reformation History series...’ Review of Scottish Culture
Notă biografică
strid Stilma Canterbury Christ Church University, UK
Cuprins
Introduction; Chapter 1 Publishers and Translators; Chapter 2 Translation; Chapter 3 The Battle of Lepanto; Chapter 4 Basilikon Doron; Chapter 5 Meditations; Chapter 6 Daemonologie; conclusion Conclusion;
Descriere
King James is well known as the most prolific writer of all the Stuart monarchs. It was not just in English that his works were read, many were also translated into other languages, including Dutch. The book begins with an examination of James's writings within their original Scottish context, particularly the political implications and their role in his management of his religio-political reputation both at home and abroad. The second half of the book is concerned with contemporary interpretations of these works by James's readers using Dutch translations, which were sometimes ambiguous enough to allow unwelcome interpretations. This book contributes not only to the understanding of James works as political tools, but also to the preoccupations of publishers and translators, and the interpretative spaces in the works they were making available to an international audience.