Cantitate/Preț
Produs

Adapting Chekhov: The Text and its Mutations: Routledge Advances in Theatre & Performance Studies

Editat de J. Douglas Clayton, Yana Meerzon
en Limba Engleză Hardback – 17 aug 2012
This book considers the hundred years of re-writes of Anton Chekhov’s work, presenting a wide geographical landscape of Chekhovian influences in drama. The volume examines the elusive quality of Chekhov’s dramatic universe as an intricate mechanism, an engine in which his enigmatic characters exist as the dramatic and psychological ciphers we have been de-coding for a century, and continue to do so. Examining the practice and the theory of dramatic adaptation both as intermedial transformation (from page to stage) and as intramedial mutation, from page to page, the book presents adaptation as the emerging genre of drama, theatre, and film. This trend marks the performative and social practices of the new millennium, highlighting our epoch’s need to engage with the history of dramatic forms and their evolution. The collection demonstrates that adaptation as the practice of transformation and as a re-thinking of habitual dramatic norms and genre definitions leads to the rejuvenation of existing dramatic and performative standards, pioneering the creation of new traditions and expectations. As the major mode of the storytelling imagination, adaptation can build upon and drive the audience’s horizons of expectations in theatre aesthetics. Hence, this volume investigates the original and transformative knowledge that the story of Chekhov’s drama in mutations offers to scholars of drama and performance, to students of modern literatures and cultures, and to theatre practitioners worldwide.
 
Citește tot Restrânge

Toate formatele și edițiile

Toate formatele și edițiile Preț Express
Paperback (1) 25894 lei  6-8 săpt.
  Taylor & Francis – 16 iul 2015 25894 lei  6-8 săpt.
Hardback (1) 84868 lei  6-8 săpt.
  Taylor & Francis – 17 aug 2012 84868 lei  6-8 săpt.

Din seria Routledge Advances in Theatre & Performance Studies

Preț: 84868 lei

Preț vechi: 114388 lei
-26% Nou

Puncte Express: 1273

Preț estimativ în valută:
16244 16930$ 13522£

Carte tipărită la comandă

Livrare economică 04-18 ianuarie 25

Preluare comenzi: 021 569.72.76

Specificații

ISBN-13: 9780415509695
ISBN-10: 0415509696
Pagini: 348
Ilustrații: 2 halftones
Dimensiuni: 152 x 229 x 23 mm
Greutate: 0.78 kg
Ediția:1
Editura: Taylor & Francis
Colecția Routledge
Seria Routledge Advances in Theatre & Performance Studies

Locul publicării:Oxford, United Kingdom

Public țintă

Postgraduate and Undergraduate

Cuprins

Foreword Caryl Emerson, A.  List of Tables  Introduction: The Text and its Mutations: On the Objectives of the Volume J. Douglas Clayton & Yana Meerzon  Part I: On Categories, Techniques and Methodologies of Mutation  1. Diagnosis and Balagan: The Poetics of Chekhov’s Drama J. Douglas Clayton  2. Rewriting Chekhov In Russia Today: Questioning a Fragmented Society and Finding New Aesthetic Reference Points Marie-Christine Autant-Mathieu  3.The Flight of the Dead Bird: Chekhov’s The Seagull and Williams’s The Notebook of Trigorin Maria Ignatieva  4. Talking and Walking Past Each Other. Chekhovian "Echoes" in Czech Drama and Theatre Veronika Ambros  5. Howard Barker’s Uncle Vanya: Chekhov Shaken, Not Stirred Charles Lamb  Part II: Chekhov in the Post [ist] context  6. Transtextual Crossbreeds in Post-Communist Context: An Anthropological Analysis of Horia Gârbea’s The Seagull from the Cherry Orchard Diana Manole  7. Chekhov in the Age of Globalization: Janusz Glowacki’s The Fourth Sister Magda Romanska  8. Theatre and Subaltern Histories: Chekhov Adaptation in Post-Colonial India Bishnupriya Dutt  9. What Comes "After Chekhov?": Mustapha Matura and West Indian Reiterations of Three Sisters Victoria Pettersen Lantz  10. From Moscow to Ballybeg: Brian Friel’s Richly Metabiotic Relationship with Anton Chekhov Martine Pelletier  Part III: Performing Chekhov in Radical Mutations  11. Daniel Veronese’s "Proyecto Chéjov": Translation in Performance as Radical Relationality Jean Graham-Jones  12. Canadian Chekhovs: Three Very Different Mutations James McKinnon  13. The Work of the Theatre: The Wooster Group Adapts Chekhov’s Three Sisters in Fish Story Sheila Rabillard  14. The Japanization of Chekhov: Contemporary Japanese Adaptations of Three Sisters Yasushi Nagata  15. Interrogating the Real: Chekhov`s Cinema of Verbatim. "Ward Number Six" in Karen Shakhnazarov’s 2009 Film Adaptation Yana Meerzon  Afterword: Patrice Pavis, J. Douglas Clayton, and Yana Meerzon in Dialogue: On Chekhov, Adaptation, and Wonders of Writing Plays

Recenzii

"Recommended" --Choice
'Adapting Chekhov is an invaluable addition, not only to the field of Chekhov performance history, but to the growing body of criticism on adaptation. As the first collection to provide detailed analyses of significant international 'mutations' of Chekhov's texts, it can rightly take its place alongside so august a volume as Laurence Senelick's The Chekhov Theatre. Scholars of adaptation will find much to chew on in its theoretically and geographically varied case studies of a century's worth of post-Chekhovian writing and performance.'James Loehlin, Studies in Theatre and Performance

Descriere

This book considers the hundred years of re-writes of Anton Chekhov’s work, presenting a wide geographical landscape of Chekhovian influences in drama. The volume examines the elusive quality of Chekhov’s dramatic universe as an intricate mechanism, an engine in which his enigmatic characters exist as the dramatic and psychological ciphers we have been de-coding for a century, and continue to do so. Examining the practice and the theory of dramatic adaptation both as intermedial transformation (from page to stage) and as intramedial mutation, from page to page, the book presents adaptation as the emerging genre of drama, theatre, and film. This trend marks the performative and social practices of the new millennium, highlighting our epoch’s need to engage with the history of dramatic forms and their evolution. The collection demonstrates that adaptation as the practice of transformation and as a re-thinking of habitual dramatic norms and genre definitions leads to the rejuvenation of existing dramatic and performative standards, pioneering the creation of new traditions and expectations. As the major mode of the storytelling imagination, adaptation can build upon and drive the audience’s horizons of expectations in theatre aesthetics. Hence, this volume investigates the original and transformative knowledge that the story of Chekhov’s drama in mutations offers to scholars of drama and performance, to students of modern literatures and cultures, and to theatre practitioners worldwide.