Cantitate/Preț
Produs

All's Well That Ends Well

Autor William Shakespeare Editat de Editorial, Tao
en Limba Engleză Paperback
All's Well That Ends Well is a play by William Shakespeare. It is traditionally believed to have been written between 1604 and 1605, and was originally published in the First Folio in 1623. Though originally the play was classified as one of Shakespeare's comedies, the play is now considered by some critics to be one of his problem plays, so named because they cannot be neatly classified as tragedy or comedy. The play is based on a tale (3.9) of Boccaccio's The Decameron. Shakespeare may have read an English translation of the tale in William Painter's Palace of Pleasure. The name of the play expresses the proverb All's well that ends well, which means that problems do not matter so long as the outcome is good. There is no evidence that All's Well was popular in Shakespeare's own lifetime and it has remained one of his lesser-known plays ever since, in part due to its odd mixture of fairy tale logic, gender role reversals and cynical realism. Helena's love for the seemingly unlovable Bertram is difficult to explain on the page, but in performance it can be made acceptable by casting an actor of obvious physical attraction or by playing him as a naive and innocent figure not yet ready for love although, as both Helena and the audience can see, capable of emotional growth. This latter interpretation also assists at the point in the final scene in which Bertram suddenly switches from hatred to love in just one line. This is considered a particular problem for actors trained to admire psychological realism. However, some alternative readings emphasise the "if" in his equivocal promise: "If she, my liege, can make me know this clearly, I'll love her dearly, ever, ever dearly." Here, there has been no change of heart at all. Productions like the National Theatre's 2009 run, have Bertram make his promise seemingly normally, but then end the play hand-in-hand with Helena, staring out at the audience with a look of "aghast bewilderment" suggesting he only relented to save face in front of the King. Many critics consider that the truncated ending is a drawback, with Bertram's conversion so sudden. Various explanations have been given for this. There is (as always) possibly missing text. Some suggest that Bertram's conversion is meant to be sudden and magical in keeping with the 'clever wench performing tasks to win an unwilling higher born husband' theme of the play. Some consider that Bertram is not meant to be contemptible, merely a callow youth learning valuable lessons about values. Many directors have taken the view that when Shakespeare wrote a comedy, he did intend there to be a happy ending, and accordingly that is the way the concluding scene should be staged. Jonathan Miller in his acclaimed BBC version in 1981 had his Bertram (Ian Charleson) give Helena a tender kiss and speak wonderingly. It could be argued that the conditional phrasing of Bertram's surrender is possibly a comic reference to the earlier seemingly impossible tasks that he set Helena. Now he is promising to love her 'ever, ever dearly' if she fulfils the much simpler one of explaining how all this came about. Despite his outrageous actions, Bertram can come across as beguiling; sadly, the filming of the 1967 RSC performance with Ian Richardson as Bertram has been lost, but by various accounts (The New Cambridge Shakespeare, 2003 etc.) he managed to make Bertram sympathetic, even charming. Ian Charleson's Bertram was cold and egotistical but still attractive. Richard Monette's 1992 Bertram, David Snellgrove, was young and unformed. One character that has been admired is that of the old Countess of Rousillon, which Shaw thought "the most beautiful old woman's part ever written."
Citește tot Restrânge

Toate formatele și edițiile

Toate formatele și edițiile Preț Express
Paperback (43) 3859 lei  3-5 săpt. +1871 lei  7-13 zile
  Penguin Random House Group – 31 dec 2000 3859 lei  3-5 săpt. +1871 lei  7-13 zile
  CREATESPACE – 3923 lei  3-5 săpt.
  CREATESPACE – 4087 lei  3-5 săpt.
  CREATESPACE – 4267 lei  3-5 săpt.
  CREATESPACE – 4286 lei  3-5 săpt.
  Mint Editions – 11 ian 2022 4310 lei  3-5 săpt.
  4572 lei  3-5 săpt.
  CREATESPACE – 4706 lei  3-5 săpt.
  CreateSpace Independent Publishing Platform – 4706 lei  3-5 săpt.
  CREATESPACE – 4867 lei  3-5 săpt.
  Oxford University Press – 14 aug 2008 4932 lei  11-16 zile +1985 lei  7-13 zile
  5636 lei  3-5 săpt.
  Penguin Books – 29 iul 2015 5719 lei  3-5 săpt. +832 lei  7-13 zile
  Simon&Schuster – 3 noi 2020 6237 lei  3-5 săpt. +2197 lei  7-13 zile
  Hackett Publishing Company – 10 apr 2012 6621 lei  3-5 săpt.
  CreateSpace Independent Publishing Platform – 6779 lei  3-5 săpt.
  Cambridge University Press – 18 ian 2004 7350 lei  3-5 săpt.
  Modern Library – 31 aug 2011 7394 lei  3-5 săpt.
  CREATESPACE – 8102 lei  3-5 săpt.
  8319 lei  3-5 săpt.
  CREATESPACE – 8329 lei  3-5 săpt.
  Bloomsbury Publishing – 28 noi 2018 9183 lei  3-5 săpt. +3114 lei  7-13 zile
  CREATESPACE – 9364 lei  3-5 săpt.
  9724 lei  3-5 săpt.
  NICK HERN BOOKS – 31 aug 2004 18121 lei  3-5 săpt.
  5182 lei  6-8 săpt.
  5781 lei  6-8 săpt.
  Digireads.com – 16 iun 2019 5802 lei  6-8 săpt.
  6025 lei  6-8 săpt.
  6674 lei  6-8 săpt.
  BLURB INC – 24 feb 2019 8841 lei  18-23 zile
  Akasha Classics – 11 feb 2010 8974 lei  6-8 săpt.
  Read & Co. Classics – 21 mai 2018 9516 lei  6-8 săpt.
  LIGHTNING SOURCE INC – 26 mai 2018 10080 lei  18-23 zile
  Blurb – 21 aug 2022 10361 lei  6-8 săpt.
  Devoted Publishing – 18 noi 2016 11022 lei  6-8 săpt.
  LIGHTNING SOURCE INC – 24 oct 2018 11557 lei  18-23 zile
  Sovereign – 24 aug 2018 12344 lei  6-8 săpt.
  TREDITION CLASSICS – 30 noi 2012 14235 lei  6-8 săpt.
  TREDITION CLASSICS – 30 noi 2012 14330 lei  6-8 săpt.
  TREDITION CLASSICS – 30 noi 2012 14330 lei  6-8 săpt.
  TREDITION CLASSICS – 30 noi 2012 17935 lei  6-8 săpt.
  Cambridge University Press – 19 iul 2009 27389 lei  6-8 săpt.
Hardback (8) 7048 lei  3-5 săpt.
  Mint Editions – 11 ian 2022 7048 lei  3-5 săpt.
  Bloomsbury Publishing – 28 noi 2018 53915 lei  3-5 săpt. +11610 lei  7-13 zile
  Akasha Classics – 11 feb 2010 17042 lei  6-8 săpt.
  TREDITION CLASSICS – 30 noi 2012 24972 lei  6-8 săpt.
  TREDITION CLASSICS – 30 noi 2012 25047 lei  6-8 săpt.
  TREDITION CLASSICS – 30 noi 2012 25047 lei  6-8 săpt.
  TREDITION CLASSICS – 30 noi 2012 25197 lei  6-8 săpt.
  Cambridge University Press – 24 sep 2003 46232 lei  6-8 săpt.

Preț: 5781 lei

Nou

Puncte Express: 87

Preț estimativ în valută:
1107 1150$ 918£

Carte tipărită la comandă

Livrare economică 06-20 februarie 25

Preluare comenzi: 021 569.72.76

Specificații

ISBN-13: 9781539942764
ISBN-10: 1539942767
Pagini: 160
Dimensiuni: 152 x 229 x 9 mm
Greutate: 0.22 kg

Descriere

Descriere de la o altă ediție sau format:
Usually classifed as a 'problem comedy', All's Well that Ends Well invites a fresh assessment. Its psychologically disturbing presentation of an agressive, designing woman and a reluctant husband wooed by trickery won it little favour in earlier centuries, and both directors and critics have frequently tried to avoid or simplify its uncomfortable elements. More recently, several distinguished productions have revealed it as an exceptionally penetrating study of both personal and social issues. In her introduction Susan Snyder makes the play's clashing ideologies of class and gender newly accessible. She explains how the very discords of style can be seen as a source of theatrical power and complexity, and offers a fully reconsidered, helpfully annotated text for both readers and actors. ABOUT THE SERIES: For over 100 years Oxford World's Classics has made available the widest range of literature from around the globe. Each affordable volume reflects Oxford's commitment to scholarship, providing the most accurate text plus a wealth of other valuable features, including expert introductions by leading authorities, helpful notes to clarify the text, up-to-date bibliographies for further study, and much more.

Notă biografică

Carl D. Atkins has studied Shakespeare for decades. In addition to his variorum edition of The Sonnets (only the fourth variorum edition since The Sonnets were printed in 1609) he has published two articles on The Sonnets and one on Measure for Measure, all in the respected journal, Studies in Philology. Dr. Atkins has made a complete metrical analysis of all 154 poems, which serves as an excellent companion to Shakespeare's Sonnets Among His Private Friends. It is available gratis at: www.amonghisprivatefriends.com. Dr. Atkins is a physician. He graduated Phi Beta Kappa from the Massachusetts Institute of Technology. He lives with his wife in New York. Review of Shakespeare's Sonnets: With Three Hundred Years of Commentary: "...Atkins also offers an insightful running commentary on the metrical features of the individual poems, making this edition stand out even further from all other recent editions. Including a fine bibliography, a general index, and three appendixes, this lucid, well-researched edition is the product of many years of labor and love; it will be an indispensable work for those interested in Shakespeare's sonnets." Choice, May 2008

Recenzii

"Adding entirely new annotations to the text, providing a lucid overview of the play's production history, concluding with an instructive essay on a theatrical understanding of reading plays, and illustrated with suggestive film stills throughout, Kathleen Kalpin Smith's All's Well that Ends Well is a welcome edition to the New Kittredge Shakespeare series, richly setting the play in the context of stage and screen performance." -- W B Worthen, Barnard College, Columbia University

Cuprins

List of illustrations; Preface; Abbreviations and conventions; Introduction by Alexander Leggatt: Sources and traditions; The Shakespearean context (and the date); Critical reception and stage history; The play; Note on the text; List of characters; THE PLAY; Textual analysis; Reading list.

Extras

Act 1 Scene 1 running scene 1

Enter young Bertram, [the] Count of Rossillion, his mother [the Countess], and Helena, Lord Lafew, all in black

COUNTESS In delivering my son from me, I bury a second husband.

BERTRAM And I in going, madam, weep o'er my father's death anew; but I must attend his majesty's command, to whom I am now in ward, evermore in subjection.

LAFEW You shall find of the king a husband, madam, you, sir, a father. He that so generally is at all times good must of necessity hold his virtue to you, whose worthiness would stir it up where it wanted rather than lack it where there is such abundance.

COUNTESS What hope is there of his majesty's amendment?

LAFEW He hath abandoned his physicians, madam, under whose practices he hath persecuted time with hope, and finds no other advantage in the process but only the losing of hope by time.

COUNTESS This young gentlewoman had a father - O, that 'had'! How sad a passage 'tis! - whose skill was almost as great as his honesty, had it stretched so far, would have made nature immortal, and death should have play for lack of work. Would for the king's sake he were living! I think it would be the death of the king's disease.

LAFEW How called you the man you speak of, madam?

COUNTESS He was famous, sir, in his profession, and it was his great right to be so: Gerard de Narbon.

LAFEW He was excellent indeed, madam. The king very lately spoke of him admiringly and mourningly: he was skilful enough to have lived still, if knowledge could be set up against mortality.

BERTRAM What is it, my good lord, the king languishes of?

LAFEW A fistula, my lord.

BERTRAM I heard not of it before.

LAFEW I would it were not notorious. Was this gentlewoman the daughter of Gerard de Narbon?

COUNTESS His sole child, my lord, and bequeathed to my overlooking. I have those hopes of her good that her education promises her dispositions she inherits, which makes fair gifts fairer. For where an unclean mind carries virtuous qualities, there commendations go with pity, they are virtues and traitors too. In her they are the better for their simpleness; she derives her honesty and achieves her goodness.

LAFEW Your commendations, madam, get from her tears.

COUNTESS 'Tis the best brine a maiden can season her praise in. The remembrance of her father never approaches her heart but the tyranny of her sorrows takes all livelihood from her cheek. No more of this, Helena. Go to, no more, lest it be rather thought you affect a sorrow than to have.

HELEN I do affect a sorrow indeed, but I have it too.

LAFEW Moderate lamentation is the right of the dead, excessive grief the enemy to the living.

COUNTESS If the living be enemy to the grief, the excess makes it soon mortal.

BERTRAM Madam, I desire your holy wishes.

LAFEW How understand we that?

COUNTESS Be thou blest, Bertram, and succeed thy father

In manners as in shape. Thy blood and virtue

Contend for empire in thee, and thy goodness

Share with thy birthright. Love all, trust a few,

Do wrong to none. Be able for thine enemy

Rather in power than use, and keep thy friend

Under thy own life's key. Be checked for silence,

But never taxed for speech. What heaven more will,

That thee may furnish and my prayers pluck down,

Fall on thy head! Farewell.- My lord, To Lafew

'Tis an unseasoned courtier. Good my lord,

Advise him.

LAFEW He cannot want the best

That shall attend his love.

COUNTESS Heaven bless him.- Farewell, Bertram. [Exit]

BERTRAM The best wishes that can be forged in your To Helen

thoughts be servants to you! Be comfortable to my mother, your mistress, and make much of her.

LAFEW Farewell, pretty lady. You must hold the credit of your father. [Exeunt Bertram and Lafew]

HELEN O, were that all! I think not on my father,

And these great tears grace his remembrance more

Than those I shed for him. What was he like?

I have forgot him. My imagination

Carries no favour in't but Bertram's.

I am undone. There is no living, none,

If Bertram be away. 'Twere all one

That I should love a bright particular star

And think to wed it, he is so above me.

In his bright radiance and collateral light

Must I be comforted, not in his sphere;

Th'ambition in my love thus plagues itself:

The hind that would be mated by the lion

Must die for love. 'Twas pretty, though a plague,

To see him every hour, to sit and draw

His archèd brows, his hawking eye, his curls

In our heart's table - heart too capable

Of every line and trick of his sweet favour:

But now he's gone, and my idolatrous fancy

Must sanctify his relics. Who comes here?

Enter Parolles

One that goes with him: I love him for his sake, Aside

And yet I know him a notorious liar,

Think him a great way fool, solely a coward.

Yet these fixed evils sit so fit in him

That they take place when virtue's steely bones

Looks bleak i'th'cold wind. Withal, full oft we see

Cold wisdom waiting on superfluous folly.

PAROLLES Save you, fair queen!

HELEN And you, monarch!

PAROLLES No.

HELEN And no.

PAROLLES Are you meditating on virginity?

HELEN Ay. You have some stain of soldier in you. Let me ask you a question. Man is enemy to virginity: how may we barricado it against him?

PAROLLES Keep him out.

HELEN But he assails, and our virginity, though valiant, in the defence yet is weak. Unfold to us some warlike resistance.

PAROLLES There is none. Man setting down before you will undermine you and blow you up.

HELEN Bless our poor virginity from underminers and blowers up! Is there no military policy how virgins might blow up men?

PAROLLES Virginity being blown down, man will quicklier be blown up. Marry, in blowing him down again, with the breach yourselves made, you lose your city. It is not politic in the commonwealth of nature to preserve virginity. Loss of virginity is rational increase, and there was never virgin got till virginity was first lost. That you were made of is mettle to make virgins. Virginity by being once lost may be ten times found. By being ever kept, it is ever lost. 'Tis too cold a companion. Away with't!

HELEN I will stand for't a little, though therefore I die a virgin.

PAROLLES There's little can be said in't, 'tis against the rule of nature. To speak on the part of virginity is to accuse your mothers, which is most infallible disobedience. He that hangs himself is a virgin: virginity murders itself and should be buried in highways out of all sanctified limit, as a desperate offendress against nature. Virginity breeds mites, much like a cheese, consumes itself to the very paring, and so dies with feeding his own stomach. Besides, virginity is peevish, proud, idle, made of self-love, which is the most inhibited sin in the canon. Keep it not, you cannot choose but lose by't. Out with't! Within ten year it will make itself two, which is a goodly increase, and the principal itself not much the worse. Away with't!

HELEN How might one do, sir, to lose it to her own liking?

PAROLLES Let me see. Marry, ill, to like him that ne'er it likes. 'Tis a commodity will lose the gloss with lying: the longer kept, the less worth. Off with't while 'tis vendible. Answer the time of request. Virginity, like an old courtier, wears her cap out of fashion: richly suited but unsuitable, just like the brooch and the toothpick, which wear not now. Your date is better in your pie and your porridge than in your cheek. And your virginity, your old virginity, is like one of our French withered pears: it looks ill, it eats dryly. Marry, 'tis a withered pear: it was formerly better: marry, yet 'tis a withered pear. Will you anything with it?

HELEN Not my virginity yet -

There shall your master have a thousand loves,

A mother and a mistress and a friend,

A phoenix, captain and an enemy,

A guide, a goddess, and a sovereign,

A counsellor, a traitress, and a dear.

His humble ambition, proud humility,

His jarring concord, and his discord dulcet,

His faith, his sweet disaster. With a world

Of pretty, fond, adoptious christendoms

That blinking Cupid gossips. Now shall he -

I know not what he shall. God send him well!

The court's a learning place, and he is one-

PAROLLES What one, i'faith?

HELEN That I wish well. 'Tis pity-

PAROLLES What's pity?

HELEN That wishing well had not a body in't,

Which might be felt, that we, the poorer born,

Whose baser stars do shut us up in wishes,

Might with effects of them follow our friends,

And show what we alone must think, which never

Returns us thanks.

Enter Page

PAGE Monsieur Parolles, my lord calls for you. [Exit]

PAROLLES Little Helen, farewell. If I can remember thee, I will think of thee at court.

HELEN Monsieur Parolles, you were born under a charitable star.

PAROLLES Under Mars, ay.

HELEN I especially think, under Mars.

PAROLLES Why under Mars?

HELEN The wars hath so kept you under that you must needs be born under Mars.

PAROLLES When he was predominant.

HELEN When he was retrograde, I think rather.

PAROLLES Why think you so?

HELEN You go so much backward when you fight.

PAROLLES That's for advantage.

HELEN So is running away, when fear proposes the safety. But the composition that your valour and fear makes in you is a virtue of a good wing, and I like the wear well.

PAROLLES I am so full of businesses, I cannot answer thee acutely. I will return perfect courtier in the which, my instruction shall serve to naturalize thee, so thou wilt

be capable of a courtier's counsel and understand what advice shall thrust upon thee. Else thou diest in thine unthankfulness, and thine ignorance makes thee away. Farewell. When thou hast leisure, say thy prayers. When thou hast none, remember thy friends. Get thee a good husband, and use him as he uses thee. So, farewell. [Exit]

HELEN Our remedies oft in ourselves do lie,

Which we ascribe to heaven. The fated sky

Gives us free scope, only doth backward pull

Our slow designs when we ourselves are dull.

What power is it which mounts my love so high,

That makes me see, and cannot feed mine eye?

The mightiest space in fortune nature brings

To join like likes and kiss like native things.

Impossible be strange attempts to those

That weigh their pains in sense and do suppose

What hath been cannot be. Who ever strove

To show her merit that did miss her love?

The king's disease - my project may deceive me,

But my intents are fixed and will not leave me.

Exit

[Act 1 Scene 2] running scene 2

Flourish cornets. Enter the King of France, with letters, and divers Attendants

KING The Florentines and Senoys are by th'ears,

Have fought with equal fortune and continue

A braving war.

FIRST LORD So 'tis reported, sir.

KING Nay, 'tis most credible. We here receive it

A certainty, vouched from our cousin Austria,

With caution that the Florentine will move us

For speedy aid, wherein our dearest friend

Prejudicates the business and would seem

To have us make denial.

FIRST LORD His love and wisdom,

Approved so to your majesty, may plead

For amplest credence.

KING He hath armed our answer,

And Florence is denied before he comes:

Yet, for our gentlemen that mean to see

The Tuscan service, freely have they leave

To stand on either part.

SECOND LORD It well may serve

A nursery to our gentry, who are sick

For breathing and exploit.

KING What's he comes here?

Enter Bertram, Lafew and Parolles

FIRST LORD It is the Count Rossillion, my good lord,

Young Bertram.

KING Youth, thou bear'st thy father's face. To Bertram

Frank nature, rather curious than in haste,

Hath well composed thee. Thy father's moral parts

Mayst thou inherit too! Welcome to Paris.

BERTRAM My thanks and duty are your majesty's.

KING I would I had that corporal soundness now,

As when thy father and myself in friendship

First tried our soldiership. He did look far

Into the service of the time and was

Discipled of the bravest. He lasted long,

But on us both did haggish age steal on

And wore us out of act. It much repairs me

To talk of your good father; in his youth

He had the wit which I can well observe

Today in our young lords. But they may jest

Till their own scorn return to them unnoted

Ere they can hide their levity in honour.

So like a courtier, contempt nor bitterness

Were in his pride or sharpness; if they were,

His equal had awaked them, and his honour,

Clock to itself, knew the true minute when

Exception bid him speak, and at this time

His tongue obeyed his hand. Who were below him

He used as creatures of another place

And bowed his eminent top to their low ranks,

Making them proud of his humility,

In their poor praise he humbled. Such a man

Might be a copy to these younger times;

Which, followed well, would demonstrate them now

But goers backward.

BERTRAM His good remembrance, sir,

Lies richer in your thoughts than on his tomb,

So in approof lives not his epitaph

As in your royal speech.

KING Would I were with him! He would always say -

Methinks I hear him now. His plausive words

He scattered not in ears, but grafted them,

To grow there and to bear - 'Let me not live' -

This his good melancholy oft began

On the catastrophe and heel of pastime,

When it was out - 'Let me not live,' quoth he,

'After my flame lacks oil, to be the snuff

Of younger spirits, whose apprehensive senses

All but new things disdain; whose judgements are

Mere fathers of their garments, whose constancies

Expire before their fashions.' This he wished.

I, after him, do after him wish too,

Since I nor wax nor honey can bring home,

I quickly were dissolvèd from my hive

To give some labourers room.

SECOND LORD You're loved, sir.

They that least lend it you shall lack you first.

KING I fill a place, I know't. How long is't, count,

Since the physician at your father's died?

He was much famed.

BERTRAM Some six months since, my lord.

KING If he were living, I would try him yet.

Lend me an arm: the rest have worn me out

With several applications. Nature and sickness

Debate it at their leisure. Welcome, count.

My son's no dearer.

BERTRAM Thank your majesty. Exeunt. Flourish

Caracteristici

A fully-illustrated introduction to the play's historical, cultural and performance contexts