Approaches to Traditional Chinese Medical Literature: Proceedings of an International Symposium on Translation Methodologies and Terminologies
Editat de Paul U. Unschulden Limba Engleză Hardback – 31 ian 1989
Toate formatele și edițiile | Preț | Express |
---|---|---|
Paperback (1) | 920.59 lei 6-8 săpt. | |
SPRINGER NETHERLANDS – 26 sep 2011 | 920.59 lei 6-8 săpt. | |
Hardback (1) | 926.46 lei 6-8 săpt. | |
SPRINGER NETHERLANDS – 31 ian 1989 | 926.46 lei 6-8 săpt. |
Preț: 926.46 lei
Preț vechi: 1129.83 lei
-18% Nou
Puncte Express: 1390
Preț estimativ în valută:
177.29€ • 186.94$ • 147.59£
177.29€ • 186.94$ • 147.59£
Carte tipărită la comandă
Livrare economică 10-24 ianuarie 25
Preluare comenzi: 021 569.72.76
Specificații
ISBN-13: 9781556080418
ISBN-10: 1556080417
Pagini: 192
Ilustrații: XX, 168 p.
Dimensiuni: 155 x 235 x 16 mm
Greutate: 0.45 kg
Ediția:1989
Editura: SPRINGER NETHERLANDS
Colecția Springer
Locul publicării:Dordrecht, Netherlands
ISBN-10: 1556080417
Pagini: 192
Ilustrații: XX, 168 p.
Dimensiuni: 155 x 235 x 16 mm
Greutate: 0.45 kg
Ediția:1989
Editura: SPRINGER NETHERLANDS
Colecția Springer
Locul publicării:Dordrecht, Netherlands
Public țintă
ResearchCuprins
Chinese Studies and the Issue of Fachprosa Research.- I: The Study of Ancient Chinese Medical Literature in Contemporary China and Japan. Surveys and Examples.- Classic Chinese Medical Literature in Contem-Porary China: Texts Selected for Modern Editions, and Problems Associated with This Work.- The Interpretation of Classical Chinese Medical Texts in Contemporary Japan: Achievements, Approaches, and Problems.- The Collation and Annotation of the Rare Book Lü Chanyan Bencao: A Medical Literature Research Project.- The Pen-Ts’ao Pei-Yao: A Modern Interpretation of Its Terminology and Contents.- II: Translating Chinese Medical Literature into European Languages. General Considerations.- Rectifying the Names: Suggestions for Standardizing Chinese Medical Terminology.- Obstacles to Translating Classical Chinese Medical Texts into Western Languages.- In Search of a Term Translation Strategy for Chinese Medical Classics.- III: Reflections Associated with the Rendering of Specific Texts.- Linguistic Reflections on the Translation of Chinese Medical Texts.- Terminological Problems Encountered and Experiences Gained in the Process of Editing a Commentated Nan-Ching Edition.- The Yin-Shan Cheng-Yao, A Sino-Uighur Dietary: Synopsis, Problems, Prospects.- Translating and Interpreting the Fu-Ch’i Ching-i Lun: Experiences Gained from Editing A T’ang Dynasty Taoist Medical Treatise.- IV: The Status of Research of Ancient Indian, Arabic, and European Medical Texts.- Terminological Problems in the Process of Editing and Translating Sanskrit Medical Texts.- The Philological Rendering of Arabic Medical Texts into Modern Western Languages.- The Corpus Medicorum Graecorum et Latinorum: Problems Related to the Philological Rendering of Medical Texts from Classic European Antiquity.-List of Authors.