Cantitate/Preț
Produs

Approaches to Traditional Chinese Medical Literature: Proceedings of an International Symposium on Translation Methodologies and Terminologies

Editat de Paul U. Unschuld
en Limba Engleză Paperback – 26 sep 2011

Toate formatele și edițiile

Toate formatele și edițiile Preț Express
Paperback (1) 92378 lei  6-8 săpt.
  SPRINGER NETHERLANDS – 26 sep 2011 92378 lei  6-8 săpt.
Hardback (1) 92967 lei  6-8 săpt.
  SPRINGER NETHERLANDS – 31 ian 1989 92967 lei  6-8 săpt.

Preț: 92378 lei

Preț vechi: 112657 lei
-18% Nou

Puncte Express: 1386

Preț estimativ în valută:
17685 18188$ 14671£

Carte tipărită la comandă

Livrare economică 19 februarie-05 martie

Preluare comenzi: 021 569.72.76

Specificații

ISBN-13: 9789401077170
ISBN-10: 9401077177
Pagini: 192
Ilustrații: XX, 168 p.
Dimensiuni: 155 x 235 x 10 mm
Greutate: 0.28 kg
Ediția:1989
Editura: SPRINGER NETHERLANDS
Colecția Springer
Locul publicării:Dordrecht, Netherlands

Public țintă

Research

Cuprins

Chinese Studies and the Issue of Fachprosa Research.- I: The Study of Ancient Chinese Medical Literature in Contemporary China and Japan. Surveys and Examples.- Classic Chinese Medical Literature in Contem-Porary China: Texts Selected for Modern Editions, and Problems Associated with This Work.- The Interpretation of Classical Chinese Medical Texts in Contemporary Japan: Achievements, Approaches, and Problems.- The Collation and Annotation of the Rare Book Lü Chanyan Bencao: A Medical Literature Research Project.- The Pen-Ts’ao Pei-Yao: A Modern Interpretation of Its Terminology and Contents.- II: Translating Chinese Medical Literature into European Languages. General Considerations.- Rectifying the Names: Suggestions for Standardizing Chinese Medical Terminology.- Obstacles to Translating Classical Chinese Medical Texts into Western Languages.- In Search of a Term Translation Strategy for Chinese Medical Classics.- III: Reflections Associated with the Rendering of Specific Texts.- Linguistic Reflections on the Translation of Chinese Medical Texts.- Terminological Problems Encountered and Experiences Gained in the Process of Editing a Commentated Nan-Ching Edition.- The Yin-Shan Cheng-Yao, A Sino-Uighur Dietary: Synopsis, Problems, Prospects.- Translating and Interpreting the Fu-Ch’i Ching-i Lun: Experiences Gained from Editing A T’ang Dynasty Taoist Medical Treatise.- IV: The Status of Research of Ancient Indian, Arabic, and European Medical Texts.- Terminological Problems in the Process of Editing and Translating Sanskrit Medical Texts.- The Philological Rendering of Arabic Medical Texts into Modern Western Languages.- The Corpus Medicorum Graecorum et Latinorum: Problems Related to the Philological Rendering of Medical Texts from Classic European Antiquity.-List of Authors.