Die Deutschen Koranuebersetzungen Und Ihr Beitrag Zur Entstehung Eines Islambildes Beim Deutschen Leser: Proceedings of the Isl Maritime Conference 2008. 9th and 10th of December, World Trade Center Bremen: Angewandte Sprachwissenschaft, cartea 22
Autor Mahmoud Haggagde Limba Germană Hardback – 31 aug 2011
Preț: 420.38 lei
Nou
Puncte Express: 631
Preț estimativ în valută:
80.48€ • 83.65$ • 66.72£
80.48€ • 83.65$ • 66.72£
Carte tipărită la comandă
Livrare economică 04-10 februarie 25
Preluare comenzi: 021 569.72.76
Specificații
ISBN-13: 9783631597828
ISBN-10: 3631597827
Pagini: 266
Ilustrații: 3 Tabellen
Dimensiuni: 154 x 216 x 21 mm
Greutate: 0 kg
Ediția:Nouă
Editura: Peter Lang Gmbh, Internationaler Verlag Der W
Seria Angewandte Sprachwissenschaft
ISBN-10: 3631597827
Pagini: 266
Ilustrații: 3 Tabellen
Dimensiuni: 154 x 216 x 21 mm
Greutate: 0 kg
Ediția:Nouă
Editura: Peter Lang Gmbh, Internationaler Verlag Der W
Seria Angewandte Sprachwissenschaft
Notă biografică
Mahmoud Haggag studierte an der Al-Azhar Universität in Kairo und der Universität Bern. Er promovierte 2009 an der Universität Kassel. Seit 1996 lehrt er an der Abteilung für Germanistik und Islamwissenschaft in Deutsch an der Al-Azhar Universität. Zurzeit forscht er am Seminar für Arabistik und Islamwissenschaft der Universität Göttingen.
Cuprins
Inhalt: Koranübersetzung im arabisch-islamischen und im deutschen Diskurs - Eine Strategie der Koranübersetzung anhand von moderner Sprachwissenschaft und traditioneller Koranwissenschaft - Islambild in deutschen Koranübersetzungen - Deutsche Koranübersetzungen und Kulturdialog.