Cantitate/Preț
Produs

How Shakespeare Became Colonial: Editorial Tradition and the British Empire

Autor Leah S. Marcus
en Limba Engleză Paperback – 20 mar 2017
In this fascinating book, Leah S. Marcus argues that the colonial context in which Shakespeare was edited and disseminated during the heyday of the British Empire has left a mark on Shakespeare’s texts to the present day. How Shakespeare Became Colonial offers a unique and engaging argument, including:
  • A brief history of the colonial importance of editing Shakespeare;
  • The colonially inflected racism that hides behind the editing of Othello;
  • The editing of female characters – colonization as sexual conquest;
  • The significance of editions that were specifically created for schools in India during British colonial rule.
Marcus traces important ways in which the colonial enterprise of setting forth the best possible Shakespeare for world consumption has continued to be visible in the recent treatment of his playtexts today, despite our belief that we are global or postcolonial in approach.
Citește tot Restrânge

Toate formatele și edițiile

Toate formatele și edițiile Preț Express
Paperback (1) 24233 lei  6-8 săpt.
  Taylor & Francis – 20 mar 2017 24233 lei  6-8 săpt.
Hardback (1) 81438 lei  6-8 săpt.
  Taylor & Francis – 21 mar 2017 81438 lei  6-8 săpt.

Preț: 24233 lei

Preț vechi: 29443 lei
-18% Nou

Puncte Express: 363

Preț estimativ în valută:
4638 4834$ 3861£

Carte tipărită la comandă

Livrare economică 06-20 ianuarie 25

Preluare comenzi: 021 569.72.76

Specificații

ISBN-13: 9781138238077
ISBN-10: 1138238074
Pagini: 176
Ilustrații: 1 Illustrations, black and white
Dimensiuni: 156 x 234 x 10 mm
Greutate: 0.27 kg
Ediția:1
Editura: Taylor & Francis
Colecția Routledge
Locul publicării:Oxford, United Kingdom

Cuprins

Chapter 1: The Construction of a Colonial Shakespeare
Chapter 2: Race and Gender in the Two Texts of Othello
Chapter 3: The Shrew in Colonial Contexts
Chapter 4: Anti-Conquest and As You Like It
Chapter 5: Shylock and Empire
Chapter 6: Editing Shakespeare for the Raj
 

Notă biografică

Leah S. Marcus is Edwin Mims Professor of English at Vanderbilt University, USA. She has published widely – both editions of literary texts and critical books and articles.

Recenzii

"Marcus trains her prodigious skill for critical illumination on the editorial practices that made Shakespeare suitable for use as a civilizing handbook."
- Professor Ellen MacKay, Recent Studies in Tudor and Stuart Drama

Descriere

In this fascinating book, Marcus argues that the colonial context in which Shakespeare was edited and disseminated during the heyday of British empire has left a mark on Shakespeare’s texts to the present day. Marcus traces important ways in which the colonial enterprise of setting forth the best possible Shakespeare for world consumption has continued to be visible in the recent treatment of Shakespeare’s texts today, despite our belief that we are global or post-colonial in approach.