Cantitate/Preț
Produs

In Defense of Loose Translations: An Indian Life in an Academic World: American Indian Lives

Autor Elizabeth Cook-Lynn
en Limba Engleză Paperback – 31 iul 2024
In Defense of Loose Translations is a memoir that bridges the personal and professional experiences of Elizabeth Cook-Lynn. Having spent much of her life illuminating the tragic irony of being an Indian in America, this provocative and often controversial writer narrates the story of her intellectual life in the field of Indian studies.

Drawing on her experience as a twentieth-century child raised in a Sisseton Santee Dakota family and under the jurisdictional policies that have created significant social isolation in American Indian reservation life, Cook-Lynn tells the story of her unexpectedly privileged and almost comedic “affirmative action” rise to a professorship in a regional western university.

Cook-Lynn explores how different opportunities and setbacks helped her become a leading voice in the emergence of Indian studies as an academic discipline. She discusses lecturing to professional audiences, activism addressing nonacademic audiences, writing and publishing, tribal-life activities, and teaching in an often hostile and, at times, corrupt milieu. Cook-Lynn frames her life’s work as the inevitable struggle between the indigene and the colonist in a global history. She has been a consistent critic of the colonization of American Indians following the treaty-signing and reservation periods of development. This memoir tells the story of how a thoughtful critic has contributed to the debate about indigenousness in the academia.
Citește tot Restrânge

Toate formatele și edițiile

Toate formatele și edițiile Preț Express
Paperback (1) 12871 lei  3-5 săpt. +4451 lei  6-12 zile
  Nebraska – 31 iul 2024 12871 lei  3-5 săpt. +4451 lei  6-12 zile
Hardback (1) 21771 lei  3-5 săpt.
  Nebraska – 30 sep 2018 21771 lei  3-5 săpt.

Din seria American Indian Lives

Preț: 12871 lei

Nou

Puncte Express: 193

Preț estimativ în valută:
2463 2599$ 2053£

Carte disponibilă

Livrare economică 12-26 decembrie
Livrare express 27 noiembrie-03 decembrie pentru 5450 lei

Preluare comenzi: 021 569.72.76

Specificații

ISBN-13: 9781496239570
ISBN-10: 1496239571
Pagini: 229
Ilustrații: 6 photographs
Dimensiuni: 127 x 203 x 15 mm
Greutate: 0.34 kg
Editura: Nebraska
Colecția University of Nebraska Press
Seria American Indian Lives

Locul publicării:United States

Notă biografică

Elizabeth Cook-Lynn is professor emerita of English and Native Studies at Eastern Washington University. She received the 2007 Lifetime Achievement Award from the Native Writers’ Circle of the Americas, among other awards. She cofounded Wíčazo Ša Review and is the author of numerous books, including Why I Can’t Read Wallace Stegner, and Other Essays: A Tribal Voice; Anti-Indianism in Modern America: A Voice from Tatekeya’s Earth; and From the River’s Edge.

Cuprins

Prologue
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24. Keyapi

Recenzii

“As a Native intellectual and a Dakota intellectual, Elizabeth Cook-Lynn constructs indigeneity as well as her own life while deconstructing U.S. settler-colonialism. She is one of the world’s experts on the subject area, which gives the subjective text a solid foundation. The book is beautifully written, poetic, lyrical, a signature style. It is truly a brilliant work.”—Roxanne Dunbar-Ortiz, author of An Indigenous Peoples’ History of the United States, winner of the American Book Award

"In Defense of Loose Translations is eyewitness testimony of what Native academics lived through as they infiltrated settler-colonial institutions of higher education, purposefully and diligently working to advance the inclusion of Native history, literature, politics, and environmental management into Western-based Euro-American pedagogy, unmasking pretenders who played Indian to advance themselves and jeopardize fledgling Native programs and scholars as they pursued their self-interests."—Kerri J. Malloy, American Indian Quarterly

"Cook-Lynn's sharp wit, careful deconstruction of U.S. policies, and commentary on the complicity of politicians and the press in propping up a sanitized version of the national history could well be, at this point, a matter of preaching to the converted. Those unfamiliar with her work, however, can find much to admire in her positions and may be drawn to consult her earlier writings. She embodies a remarkable consistency and remains unflinching in her dedication to her truth. . . . What she presents is a metamemoir, one we will do well to digest and discuss—or dismiss to our detriment."—Eric P. Anderson, Kansas History

Descriere

In Defense of Loose Translations is a memoir that bridges personal and professional experiences of the provocative and often controversial writer Elizabeth Cook-Lynn, who narrates the story of her intellectual life in the field of Indian studies.