Legal Translation Outsourced: Oxford Studies in Language and Law
Autor Juliette R. Scotten Limba Engleză Paperback – 20 feb 2019
Toate formatele și edițiile | Preț | Express |
---|---|---|
Paperback (1) | 246.90 lei 32-37 zile | |
Oxford University Press – 20 feb 2019 | 246.90 lei 32-37 zile | |
Hardback (1) | 582.40 lei 32-37 zile | |
Oxford University Press – 20 mar 2019 | 582.40 lei 32-37 zile |
Din seria Oxford Studies in Language and Law
- 22% Preț: 543.51 lei
- 25% Preț: 585.81 lei
- 18% Preț: 181.16 lei
- 8% Preț: 558.14 lei
- 27% Preț: 552.06 lei
- 27% Preț: 524.12 lei
- 27% Preț: 550.94 lei
- 27% Preț: 523.80 lei
- 14% Preț: 289.61 lei
- 23% Preț: 693.28 lei
- 27% Preț: 592.96 lei
- 27% Preț: 650.19 lei
- 27% Preț: 654.33 lei
- 27% Preț: 550.11 lei
- 27% Preț: 549.72 lei
- 27% Preț: 549.16 lei
- 19% Preț: 135.64 lei
- 27% Preț: 547.45 lei
- 27% Preț: 546.87 lei
Preț: 246.90 lei
Preț vechi: 294.67 lei
-16% Nou
Puncte Express: 370
Preț estimativ în valută:
47.25€ • 49.85$ • 39.38£
47.25€ • 49.85$ • 39.38£
Carte tipărită la comandă
Livrare economică 23-28 decembrie
Preluare comenzi: 021 569.72.76
Specificații
ISBN-13: 9780190900007
ISBN-10: 0190900008
Pagini: 232
Dimensiuni: 231 x 155 x 13 mm
Greutate: 0.34 kg
Editura: Oxford University Press
Colecția OUP USA
Seria Oxford Studies in Language and Law
Locul publicării:New York, United States
ISBN-10: 0190900008
Pagini: 232
Dimensiuni: 231 x 155 x 13 mm
Greutate: 0.34 kg
Editura: Oxford University Press
Colecția OUP USA
Seria Oxford Studies in Language and Law
Locul publicării:New York, United States
Recenzii
This special book functions as a bridge between practitioners of legal translation and research into language and law with a focus upon legal translation. Unlike much work I have seen with this idea, it lives up to the highest standards of academic research, demonstrating not only insight into a wide range of relevant scholarly work, but also applying these insights to studies and analyses that, in my view, will actually enable bridge-building.
This book is very impressive and needed: it deals with an issue that seems to have increasingly plagued the practice of translation today. Much of translation activity, especially in professional contexts, is overwhelmingly dependent on outsourcing, where the quality varies enormously, to say the least. An excellent piece of research built on sound evidence from theory and practice, it is an original contribution to the practice of translation.
This book is very impressive and needed: it deals with an issue that seems to have increasingly plagued the practice of translation today. Much of translation activity, especially in professional contexts, is overwhelmingly dependent on outsourcing, where the quality varies enormously, to say the least. An excellent piece of research built on sound evidence from theory and practice, it is an original contribution to the practice of translation.
Notă biografică
Juliette Scott researches externalized legal translation, drawing from a range of intersecting disciplines, to which she brings 30 years' experience as a practitioner in the fields of international financial crime, complex corporate litigation and legislation. She has a particular interest in professionalization, as well as reinforcing links between academia and practice.