Magnolia and Lotus: Selected Poems of Hyesim: Korean Voices, cartea 17
Traducere de Ian Haight, T'ae-yong Ho Autor Chingak Kuksa Hyesimen Limba Engleză Paperback – 3 iun 2013
"Hyesim's poems: transformative as walking high granite mountains by moonlight, with fragrant herbs underfoot and a thermos of clear tea in the backpack. Their bedrock is thusness, their images' beauty is pellucid and new, their view without limit. The shelf of essential Zen poets for American readers grows larger with this immediately indispensable collection."—Jane Hirshfield
"His poems speak softly and clearly, like hearing a temple bell that was struck a thousand years ago."—Sam Hamill
Chin'gak Kuksa Hyesim (1178–1234) was the first Zen master dedicated to poetry in Korea.
Ian Haight's books of translations include Borderland Roads: Selected Poems of Ho Kyun and Garden Chrysanthemums and First Mountain Snow: Zen Questions and Answers from Korea.
"His poems speak softly and clearly, like hearing a temple bell that was struck a thousand years ago."—Sam Hamill
Chin'gak Kuksa Hyesim (1178–1234) was the first Zen master dedicated to poetry in Korea.
Ian Haight's books of translations include Borderland Roads: Selected Poems of Ho Kyun and Garden Chrysanthemums and First Mountain Snow: Zen Questions and Answers from Korea.
Preț: 61.78 lei
Preț vechi: 80.61 lei
-23% Nou
Puncte Express: 93
Preț estimativ în valută:
11.82€ • 12.47$ • 9.88£
11.82€ • 12.47$ • 9.88£
Carte indisponibilă temporar
Doresc să fiu notificat când acest titlu va fi disponibil:
Se trimite...
Preluare comenzi: 021 569.72.76
Specificații
ISBN-13: 9781935210436
ISBN-10: 1935210432
Pagini: 108
Dimensiuni: 152 x 229 x 6 mm
Greutate: 0.17 kg
Ediția:New.
Editura: White Pine Press
Colecția White Pine Press
Seria Korean Voices
ISBN-10: 1935210432
Pagini: 108
Dimensiuni: 152 x 229 x 6 mm
Greutate: 0.17 kg
Ediția:New.
Editura: White Pine Press
Colecția White Pine Press
Seria Korean Voices
Notă biografică
Ian Haight is a writer, educator, and consultant to schools, students, and professionals in education. His books of translations include Borderland Roads: Selected Poems of Ho Kyun, and Garden Chrysanthemums and First Mountain Snow: Zen Questions and Answers from Korea.
T'ae-yong Ho: T'ae-yong Ho has been awarded several translation grants from the Daesan Foundation and Korea Literary Translation Institute. With Ian Haight, he is the co-translator of Borderland Roads: Selected Poems of Ho Kyun.
Chin’gak Kuksa Hyesim: Chin’gak Kuksa Hyesim (1178-1234) was the first Zen Master dedicated to poetry in Korea. The tradition of Zen Buddhist poetry is frequently considered by Korean literary critics to begin with his writing.
T'ae-yong Ho: T'ae-yong Ho has been awarded several translation grants from the Daesan Foundation and Korea Literary Translation Institute. With Ian Haight, he is the co-translator of Borderland Roads: Selected Poems of Ho Kyun.
Chin’gak Kuksa Hyesim: Chin’gak Kuksa Hyesim (1178-1234) was the first Zen Master dedicated to poetry in Korea. The tradition of Zen Buddhist poetry is frequently considered by Korean literary critics to begin with his writing.
Descriere
Hyesim’s poetry, written in the twelfth century became the archetypal in Korean Buddhist literature for more than five hundred years.