Medieval Translations and Cultural Discourse – The Movement of Texts in England, France and Scandinavia
Autor Sif Rikhardsdottiren Limba Engleză Paperback – 19 apr 2018
Toate formatele și edițiile | Preț | Express |
---|---|---|
Paperback (1) | 266.39 lei 6-8 săpt. | |
Boydell and Brewer – 19 apr 2018 | 266.39 lei 6-8 săpt. | |
Hardback (1) | 634.91 lei 6-8 săpt. | |
D S BREWER – 18 ian 2012 | 634.91 lei 6-8 săpt. |
Preț: 266.39 lei
Nou
Puncte Express: 400
Preț estimativ în valută:
50.100€ • 53.01$ • 42.28£
50.100€ • 53.01$ • 42.28£
Carte tipărită la comandă
Livrare economică 06-20 februarie 25
Preluare comenzi: 021 569.72.76
Specificații
ISBN-13: 9781843844945
ISBN-10: 184384494X
Pagini: 212
Dimensiuni: 156 x 234 x 12 mm
Greutate: 0.3 kg
Editura: Boydell and Brewer
ISBN-10: 184384494X
Pagini: 212
Dimensiuni: 156 x 234 x 12 mm
Greutate: 0.3 kg
Editura: Boydell and Brewer
Cuprins
Introduction The Imperial Implications of Medieval Translations: Textual Transmission of Marie de France's Lais Behavioural Transformations in the Old Norse Version of La Chanson de Roland Narrative Transformations in the Old Norse and Middle English Versions of Le Chevalier au Lion [or Yvain] Female Sovereignty and Male Authority in the Old Norse and Middle English Versions of Partonopeu de Blois Appendix: Summaries of the Versions of Partonopeu de Blois Conclusion Bibliography
Descriere
An examination of what the translation of medieval French texts into different European languages can reveal about the differences between cultures.