Multimodal Mediation Through Picturebooks and Graphic Narratives: Educational and Translational Contexts: Routledge Studies in Multimodality
Editat de Sandie Mourão, Karen Bennetten Limba Engleză Hardback – 27 feb 2025
The volume seeks to synthesize the fields of education and translation by exploring points of difference and commonality through multimodal communication, which has grown increasingly crucial in both fields, and how these intersect in picturebooks and graphic narratives, including graphic novels, illustrated books, and other related genres. The book begins with considerations on the multimodal as mediator and how multimodal forms mediate their messages for educational contexts. Next, the exploration of translation as mediation and mediation as translation contemplates the ways in which picturebooks serve as intersemiotic translations of previously verbal texts and as a means of translating abstract concepts into tangible forms. Finally, there is a showcase of empirical research on the mediation of multimodal literature in diverse education settings from around the world. Taken together, the collection makes the case for further study of mediation and multimodality as a valuable concept for advancing research in translation and education.
This book will be of particular interest to students and scholars in multimodality, children’s literature, translation studies, and educational research.
Din seria Routledge Studies in Multimodality
- Preț: 640.50 lei
- Preț: 255.60 lei
- 26% Preț: 759.80 lei
- 26% Preț: 759.82 lei
- 26% Preț: 840.83 lei
- 17% Preț: 258.48 lei
- 16% Preț: 262.85 lei
- 26% Preț: 816.81 lei
- 17% Preț: 258.48 lei
- 26% Preț: 759.80 lei
- 17% Preț: 258.48 lei
- 13% Preț: 308.75 lei
- 26% Preț: 759.80 lei
- 13% Preț: 296.39 lei
- 17% Preț: 259.12 lei
- 23% Preț: 322.26 lei
- 17% Preț: 258.48 lei
- 26% Preț: 759.80 lei
- 26% Preț: 760.21 lei
- 17% Preț: 321.04 lei
- 17% Preț: 258.48 lei
- 17% Preț: 257.82 lei
- 26% Preț: 842.43 lei
- 14% Preț: 319.47 lei
- 26% Preț: 815.99 lei
- 17% Preț: 260.63 lei
- 26% Preț: 759.80 lei
- 13% Preț: 296.88 lei
- 26% Preț: 758.16 lei
- 26% Preț: 876.54 lei
- 26% Preț: 874.58 lei
- 17% Preț: 258.48 lei
- 26% Preț: 814.78 lei
- 13% Preț: 323.49 lei
- 23% Preț: 320.63 lei
Preț: 759.80 lei
Preț vechi: 1027.38 lei
-26% Nou
Puncte Express: 1140
Preț estimativ în valută:
145.42€ • 151.57$ • 121.06£
145.42€ • 151.57$ • 121.06£
Carte nepublicată încă
Doresc să fiu notificat când acest titlu va fi disponibil:
Se trimite...
Preluare comenzi: 021 569.72.76
Specificații
ISBN-13: 9781032456669
ISBN-10: 1032456663
Pagini: 256
Ilustrații: 88
Dimensiuni: 152 x 229 mm
Greutate: 0.45 kg
Ediția:1
Editura: Taylor & Francis
Colecția Routledge
Seria Routledge Studies in Multimodality
Locul publicării:Oxford, United Kingdom
ISBN-10: 1032456663
Pagini: 256
Ilustrații: 88
Dimensiuni: 152 x 229 mm
Greutate: 0.45 kg
Ediția:1
Editura: Taylor & Francis
Colecția Routledge
Seria Routledge Studies in Multimodality
Locul publicării:Oxford, United Kingdom
Public țintă
PostgraduateCuprins
Contents
List of Figures
List of Contributors
Acknowledgements
Introduction: Mediating worlds
Karen Bennett and Sandie Mourão
Chapter 1. From Notebook to Accordion Book: Materiality in three Contemporary Chinese Picturebooks
Lichung Yang
Chapter 2. Being the ‘bug’ in the system: Diegetic and structural mechanisms of exclusion in Tan’s picturebook Cicada
Marvin Madeheim
Chapter 3. How should we say goodbye: Multimodal metaphors of “death” in Chinese children’s picturebooks
Xi Chen
Chapter 4. Exploring the picturebook as an intersemiotic translation: Tropes of visual language in I. Chmielewska’s reworking of J. Korczak’s King Matt I
Joanna Dybiec-Gajer
Chapter 5. “No man of woman will harm Macbeth”: Illustration, Language, Translation, and Adaptation in Selfmadehero’s Manga Shakespeare”
John Milton
Chapter 6. Re-narrating the Palestinian-Israeli conflict: Two Translations of Footnotes in Gaza
Hind Ben Salama
Chapter 7. Creating safe spaces in contexts of “complex emergency” through mediation and picturebooks
Evelyn Arizpe, Julie McAdam and Lavinia Hirsu
Chapter 8. Once Upon a Time: Gender and STEM depictions in Portuguese Children’s Literature
Andreia Nunes
Chapter 9. Wimmelbooks: Authentic materials to foster second language acquisition
Mariona Masgrau Juanola and Karo Kunde
Chapter 10. Multimodal literacy learning in The Big Word Factory: Exploring a Trilingual Picturebook App with Bilingual Student Teachers
Esa Christine Hartmann
Chapter 11. Multimodal Orchestration in Read-Aloud Performances: Mediating Non-Fiction Picturebooks in English as an Additional Language
Elisa Bertoldi
Chapter 12. Developing Student Teachers’ Awareness of Multimodal Features Through Task-Based Activities Around Picturebooks
Annett Kaminski
Index
List of Figures
List of Contributors
Acknowledgements
Introduction: Mediating worlds
Karen Bennett and Sandie Mourão
Chapter 1. From Notebook to Accordion Book: Materiality in three Contemporary Chinese Picturebooks
Lichung Yang
Chapter 2. Being the ‘bug’ in the system: Diegetic and structural mechanisms of exclusion in Tan’s picturebook Cicada
Marvin Madeheim
Chapter 3. How should we say goodbye: Multimodal metaphors of “death” in Chinese children’s picturebooks
Xi Chen
Chapter 4. Exploring the picturebook as an intersemiotic translation: Tropes of visual language in I. Chmielewska’s reworking of J. Korczak’s King Matt I
Joanna Dybiec-Gajer
Chapter 5. “No man of woman will harm Macbeth”: Illustration, Language, Translation, and Adaptation in Selfmadehero’s Manga Shakespeare”
John Milton
Chapter 6. Re-narrating the Palestinian-Israeli conflict: Two Translations of Footnotes in Gaza
Hind Ben Salama
Chapter 7. Creating safe spaces in contexts of “complex emergency” through mediation and picturebooks
Evelyn Arizpe, Julie McAdam and Lavinia Hirsu
Chapter 8. Once Upon a Time: Gender and STEM depictions in Portuguese Children’s Literature
Andreia Nunes
Chapter 9. Wimmelbooks: Authentic materials to foster second language acquisition
Mariona Masgrau Juanola and Karo Kunde
Chapter 10. Multimodal literacy learning in The Big Word Factory: Exploring a Trilingual Picturebook App with Bilingual Student Teachers
Esa Christine Hartmann
Chapter 11. Multimodal Orchestration in Read-Aloud Performances: Mediating Non-Fiction Picturebooks in English as an Additional Language
Elisa Bertoldi
Chapter 12. Developing Student Teachers’ Awareness of Multimodal Features Through Task-Based Activities Around Picturebooks
Annett Kaminski
Index
Notă biografică
Sandie Mourão is a research fellow at Centre for English, Translation and Anglo-Portuguese Studies (CETAPS), Nova University of Lisbon, Portugal, where she investigates early language learning and picturebooks, and coordinates the ‘Language teacher education and curriculum studies’ research strand.
Karen Bennett is Associate Professor of Translation at Nova University of Lisbon, Portugal, where she coordinates not only the Master’s programme in Translation, but also the ‘Translationality’ research strand at the Centre for English, Translation and Anglo-Portuguese Studies (CETAPS).
Karen Bennett is Associate Professor of Translation at Nova University of Lisbon, Portugal, where she coordinates not only the Master’s programme in Translation, but also the ‘Translationality’ research strand at the Centre for English, Translation and Anglo-Portuguese Studies (CETAPS).
Descriere
This collection critically examines the notion of mediation as it manifests itself at the intersection of multimodal literature, education, and translation studies, bringing together perspectives from established and early career scholars.