Nana
Autor Émile Zola Traducere de George Holdenen Limba Engleză Paperback – 25 iul 1973
Built around the book's scientific skeleton is a powerful, sensual atmosphere, and a rich use of words which elevate the novel beyond the realistic platform into a "poem of male desires."
Toate formatele și edițiile | Preț | Express |
---|---|---|
Paperback (2) | 55.06 lei 21-33 zile | +23.12 lei 6-12 zile |
Penguin Books – 25 iul 1973 | 55.06 lei 21-33 zile | +23.12 lei 6-12 zile |
OUP OXFORD – 25 mar 2020 | 64.40 lei 3-5 săpt. | +12.30 lei 6-12 zile |
Preț: 55.06 lei
Preț vechi: 64.71 lei
-15% Nou
Puncte Express: 83
Preț estimativ în valută:
10.54€ • 11.08$ • 8.79£
10.54€ • 11.08$ • 8.79£
Carte disponibilă
Livrare economică 20 decembrie 24 - 01 ianuarie 25
Livrare express 05-11 decembrie pentru 33.11 lei
Preluare comenzi: 021 569.72.76
Specificații
ISBN-13: 9780140442632
ISBN-10: 0140442634
Pagini: 480
Dimensiuni: 129 x 198 x 21 mm
Greutate: 0.33 kg
Editura: Penguin Books
Colecția Penguin Classics
Locul publicării:London, United Kingdom
ISBN-10: 0140442634
Pagini: 480
Dimensiuni: 129 x 198 x 21 mm
Greutate: 0.33 kg
Editura: Penguin Books
Colecția Penguin Classics
Locul publicării:London, United Kingdom
Notă biografică
Emile
Zola
(1840-1902)
was
the
leading
figure
in
the
French
school
of
naturalistic
fiction.
His
principal
work,
Les
Rougon-Macquart,
is
a
panorama
of
mid-19th
century
French
life,
in
a
cycle
of
20
novels
which
Zola
wrote
over
a
period
of
22
years.
George Holden is a known translator.
George Holden is a known translator.
Descriere
Born to drunken parents in the slums of Paris, Nana lives in squalor until she is discovered at the Theatre des Varietes. She soon rises from the streets to set the city alight as the most famous high-class prostitute of her day. Nana's hedonistic appetite for luxury and decadent pleasures knows no bounds - until, eventually, it consumes her.
Recenzii
It is easy to savor certain installments in isolation [...] But to read through the Rougon-Macquart in Oxford's fine new translations - fourteen of the twenty volumes retranslated since 2000, seven in the last four years - is to see the mosaic that only Zola's full scheme makes possible.