Notes from Underground
Autor Fyodor Mikhailovich Dostoevsky, Fyodor Dostoyevskyen Limba Engleză Paperback – 4 mar 2009
Vezi toate premiile Carte premiată
Toate formatele și edițiile | Preț | Express |
---|---|---|
Paperback (3) | 55.73 lei 22-36 zile | |
www.bnpublishing.com – 4 mar 2009 | 55.73 lei 22-36 zile | |
Vintage Publishing – 31 iul 1994 | 78.05 lei 22-36 zile | |
William B. Eerdmans Publishing Company – 30 iun 2009 | 91.42 lei 22-36 zile |
Preț: 55.73 lei
Nou
Puncte Express: 84
Preț estimativ în valută:
10.67€ • 11.08$ • 8.86£
10.67€ • 11.08$ • 8.86£
Carte disponibilă
Livrare economică 13-27 ianuarie 25
Preluare comenzi: 021 569.72.76
Specificații
ISBN-13: 9789562910040
ISBN-10: 9562910040
Pagini: 136
Dimensiuni: 152 x 229 x 8 mm
Greutate: 0.21 kg
Editura: www.bnpublishing.com
Locul publicării:United Kingdom
ISBN-10: 9562910040
Pagini: 136
Dimensiuni: 152 x 229 x 8 mm
Greutate: 0.21 kg
Editura: www.bnpublishing.com
Locul publicării:United Kingdom
Notă biografică
Fyodor Mikhailovich Dostoyevsky (1821 - 1881), sometimes transliterated Dostoevsky, was a Russian novelist, short story writer, essayist, journalist and philosopher. Dostoyevsky's literary works explore human psychology in the troubled political, social and spiritual atmosphere of 19th-century Russia and engage with a variety of philosophical and religious themes. He began writing in his 20s and his first novel, Poor Folk, was published in 1846 when he was 25. Dostoevsky's major works include Crime and Punishment (1866), The Idiot (1869), Demons (1872) and The Brothers Karamazov (1880). His oeuvre consists of 11 novels, three novellas, 17 short novels and numerous other works. Many literary critics rate him as one of the greatest psychologists in world literature. His 1864 novella Notes from Underground is considered to be one of the first works of existentialist literature.
Recenzii
Praise for previous translations by Richard Pevear and Larissa Volokhonsky, winners of the PEN/Book-of-the-Month Club Prize
The Brothers Karamazov
“One finally gets the musical whole of Dostoevsky’s original.” –New York Times Book Review
“It may well be that Dostoevsky’s [world], with all its resourceful energies of life and language, is only now–and through the medium of [this] new translation–beginning to come home to the English-speaking reader.” –New York Review of Books
Crime and Punishment
“The best [translation] currently available…An especially faithful re-creation…with a coiled-spring kinetic energy… Don’t miss it.” –Washington Post Book World
“Reaches as close to Dostoevsky’s Russian as is possible in English…The original’s force and frightening immediacy is captured…The Pevear and Volokhonsky translation will become the standard version.” –Chicago Tribune
Demons
“The merit in this edition of Demons resides in the technical virtuosity of the translators…They capture the feverishly intense, personal explosions of activity and emotion that manifest themselves in Russian life.” –New York Times Book Review
“[Pevear and Volokhonsky] have managed to capture and differentiate the characters’ many voices…They come into their own when faced with Dostoevsky’s wonderfully quirky use of varied speech patterns…A capital job of restoration.” –Los Angeles Times
With an Introduction by Richard Pevear
From the Hardcover edition.
The Brothers Karamazov
“One finally gets the musical whole of Dostoevsky’s original.” –New York Times Book Review
“It may well be that Dostoevsky’s [world], with all its resourceful energies of life and language, is only now–and through the medium of [this] new translation–beginning to come home to the English-speaking reader.” –New York Review of Books
Crime and Punishment
“The best [translation] currently available…An especially faithful re-creation…with a coiled-spring kinetic energy… Don’t miss it.” –Washington Post Book World
“Reaches as close to Dostoevsky’s Russian as is possible in English…The original’s force and frightening immediacy is captured…The Pevear and Volokhonsky translation will become the standard version.” –Chicago Tribune
Demons
“The merit in this edition of Demons resides in the technical virtuosity of the translators…They capture the feverishly intense, personal explosions of activity and emotion that manifest themselves in Russian life.” –New York Times Book Review
“[Pevear and Volokhonsky] have managed to capture and differentiate the characters’ many voices…They come into their own when faced with Dostoevsky’s wonderfully quirky use of varied speech patterns…A capital job of restoration.” –Los Angeles Times
With an Introduction by Richard Pevear
From the Hardcover edition.
Textul de pe ultima copertă
Published in 1864, Notes from Underground is considered the author's first masterpiece - the book in which he "became" Dostoevsky - and is seen as the source of all his later works. Richard Pevear and Larissa Volokhonsky, whose acclaimed translations of The Brothers Karamazov and Crime and Punishment have become the standard versions in English, now give us a superb new rendering of this early classic. Presented as the fictional apology and confession of the underground man - formerly a minor official of mid-nineteenth-century Russia, whom Dostoevsky leaves nameless, as one critic wrote, "because 'I' is all of us" - the novel is divided into two parts: the first, a half-desperate, half-mocking political critique; the second, a powerful, at times absurdly comical account of the man's breakaway from society and descent "underground". The book's extraordinary style - brilliantly violating literary conventions in ways never before attempted - shocked its first readers and still shocks many Russians today. This magnificent new translation captures for the first time all the stunning idiosyncrasy of the original.
Descriere
Descriere de la o altă ediție sau format:
A bold new translation of a literary classic. / One of the most profound and most unsettling works of modern literature, Notes from Underground (first published in 1864) remains a cultural and literary watershed. In these pages Dostoevsky unflinchingly examines the dark, mysterious depths of the human heart. The Underground Man so chillingly depicted here has become an archetypal figure loathsome and prophetic in contemporary culture. / This vivid new rendering by Boris Jakim is more faithful to Dostoevskys original Russian than any previous translation; it maintains the coarse, vivid language underscoring the visceral experimentalism that made both the book and its protagonist groundbreaking and iconic.
A bold new translation of a literary classic. / One of the most profound and most unsettling works of modern literature, Notes from Underground (first published in 1864) remains a cultural and literary watershed. In these pages Dostoevsky unflinchingly examines the dark, mysterious depths of the human heart. The Underground Man so chillingly depicted here has become an archetypal figure loathsome and prophetic in contemporary culture. / This vivid new rendering by Boris Jakim is more faithful to Dostoevskys original Russian than any previous translation; it maintains the coarse, vivid language underscoring the visceral experimentalism that made both the book and its protagonist groundbreaking and iconic.
Premii
- Christianity Today Book Award Winner, 2010