Cantitate/Preț
Produs

Pan Tadeusz

Autor Adam Mickiewicz Traducere de Watson Kirkconnell
en Limba Engleză Paperback – 14 dec 1962
Pan Tadeusz is an epic poem by the Polish poet, writer and philosopher Adam Mickiewicz. The book was first published in June 1834 in Paris and is considered by many to be the last great epic poem in European literature. It is a tale of mystery, mistaken identity and patriotism set the days before Napoleon's invasion of Russia. A new translation of the classic tale of mystery, war and patriotism by Adam Mickiewicz Pan Tadeusz is an epic poem by the Polish poet, writer and philosopher Adam Mickiewicz. The book was first published in June 1834 in Paris and is considered by many to be the last great epic poem in European literature. It is a tale of mystery, mistaken identity and patriotism set the days before Napoleon's invasion of Russia. The story takes place over the course of five days in 1811 and two days in 1812, at a time in history, when Poland-Lithuania had already been divided between the armies of Russia, Prussia, and Austria and erased from the political map of Europe, although in 1807, just before the story begins, Napoleon had established a satellite Duchy of Warsaw in the Prussian partition, in existence until the Congress of Vienna held in the aftermath of Napoleonic defeat. The place is situated within the Russian partition, in the village of Soplicowo; the country estate of the Soplica clan. Pan Tadeusz recounts the story of two feuding noble families, and the love between Tadeusz Soplica (the title character) of one family, and Zosia of the other. Another sub-plot involves a spontaneous revolt of the local inhabitants against the occupying Russian garrison. Since Mickiewicz published his poem as an exile in Paris, he was free of the Russian censors to talk openly about the occupation. This is the first major translation of this epic poem since the 1993 by one of the great translators of the Polish language Christopher Adam Zakrzewski
Citește tot Restrânge

Toate formatele și edițiile

Toate formatele și edițiile Preț Express
Paperback (6) 8056 lei  26-32 zile +3821 lei  7-13 zile
  Penguin Random House Group – 20 sep 2018 8056 lei  26-32 zile +3821 lei  7-13 zile
  Hippocrene Books – sep 1992 15191 lei  3-5 săpt. +2785 lei  7-13 zile
  SMK Books – 25 apr 2011 10999 lei  6-8 săpt.
  Alpha Editions – 2 iul 2020 12649 lei  6-8 săpt.
  Winged Hussar Publishing, LLC – 28 mar 2019 13481 lei  6-8 săpt.
  University of Toronto Press – 14 dec 1962 34638 lei  6-8 săpt.
Hardback (2) 13617 lei  3-5 săpt.
  Winged Hussar Publishing – 17 iun 2019 13617 lei  3-5 săpt.
  SMK Books – 2 apr 2018 22568 lei  6-8 săpt.

Preț: 34638 lei

Nou

Puncte Express: 520

Preț estimativ în valută:
6630 6910$ 5519£

Carte tipărită la comandă

Livrare economică 04-18 ianuarie 25

Preluare comenzi: 021 569.72.76

Specificații

ISBN-13: 9781487581053
ISBN-10: 148758105X
Pagini: 412
Dimensiuni: 140 x 216 x 23 mm
Greutate: 0.52 kg
Editura: University of Toronto Press

Descriere

Descriere de la o altă ediție sau format:
The national epic of Poland and touchstone of modern European literature, now in a fresh translation by award-winning translator Bill Johnston.

Notă biografică

Adam Mickiewicz (1798-1855) is the national poet of Poland. He was successful in every genre at which he tried his hand, setting the benchmark for excellence in poetry, prose and drama for all the writers that came after him. His lyric poems, collected in Ballads and Romances [Ballady i romanse, 1822], ushered in the Romantic Movement in Polish literature. His Erotic and Crimean Sonnets [Sonety mi¿osne and Sonety krymskie, 1826] form one of the most accomplished cycles in that demanding form since Petrarch. His narrative poems, Konrad Wallenrod (1828) and Gräyna (1823), reveal his sustained mastery with longer poetic genres. Mickiewicz's epic in twelve cantos, Pan Tadeusz (1834), is universally recognized as Poland's national epic, as well as the last Vergilian epic written in Europe.Prose occupies a rather minor niche in Mickiewcz's corpus of writings. The quasi-Biblical Books of the Polish Nation and Polish Pilgrimage [Ksi¿gi narodu i pielgrzymstwa polskiego, 1832] put the English reader in mind of a more practicable William Blake. With their socially and politically-applied Christianity, Mickiewicz had an appreciable influence on the thought of his friend, Lammenais. Finally, his Cours de litte¿rature slave professe¿ au Colle¿ge de France, delivered during his exile in Paris, and published posthumously in 1860, is one of the first balanced and comprehensive accounts of the Slavic traditions in literature and culture to meet Western eyes.It is impossible to assess the importance of Adam Mickiewicz to the Polish consciousness. During the period of the Partitions, which lasted from 1795 until 1918, Poles looked to Mickiewicz for the guidance that political figures could not supply them. He died in exile, trying to raise troops in Turkey for the Polish independence struggles.