Cantitate/Preț
Produs

Schöne Historien: Niederländische Romane im deutschen Spätmittelalter und in der frühen Neuzeit: Frühe Neuzeit, cartea 203

Autor Rita Schlusemann
de Limba Germană Hardback – 19 aug 2016
Das große Interesse für niederländische und flämische Literatur im deutschen Sprachraum bezeugen zahlreiche Übersetzungen und Adaptationen mittelalterlicher niederländischer Romane im späten Mittelalter und in der frühen Neuzeit. Neue Übersetzungen und Bearbeitungen niederländischer Romane entstanden im ripuarischen Raum und in der Pfalz. Darüber hinaus wurden Drucke niederländischer Romane in Bayern rezipiert. Bereits 1811 betonte Jacob Grimm in einem Brief an seinen Leidener Kollegen Hendrik Willem Tydeman die enge Verbundenheit der deutschen und niederländischen Literatur im Mittelalter und in der Frühen Neuzeit. Er interessierte sich dabei im Besonderen für die gedruckte Prosahistorie des im 14. Jahrhundert in Brabant vollendeten Liebes- und Abenteuerromans über Margriete und ihren Bruder Heinric aus dem Herzogtum Limburg. Dieser zählt zu den am meisten verbreiteten und bis weit in den deutschen Raum tradierten niederländischen Erzählstoffen. Die Studie bietet, Philologie, Kultur- und Buchwissenschaft verknüpfend, erstmalig eine komparatistische Untersuchung der Margriete-Romane vor dem Hintergrund des niederländisch-deutschen Literatur- und Kulturtransfers.
Citește tot Restrânge

Din seria Frühe Neuzeit

Preț: 98699 lei

Preț vechi: 128180 lei
-23% Nou

Puncte Express: 1480

Preț estimativ în valută:
18889 19668$ 15963£

Carte tipărită la comandă

Livrare economică 08-22 martie

Preluare comenzi: 021 569.72.76

Specificații

ISBN-13: 9783110451399
ISBN-10: 3110451395
Pagini: 348
Ilustrații: 10 farb. Abb.
Dimensiuni: 155 x 230 mm
Greutate: 0.68 kg
Editura: De Gruyter
Colecția De Gruyter
Seria Frühe Neuzeit

Locul publicării:Berlin/Boston

Notă biografică

AD>

Rita Schlusemann,FU Berlin, DeutschlandundUniversiteit Utrecht, Niederlande.