Cantitate/Preț
Produs

Semantique de La Reference Temporelle En Francais Moderne: Europaeische Hochschulschriften / European University Studie, cartea 32


fr Limba Franceză Paperback
La description systematique de la reference temporelle en francais a decourage une grande partie des tentatives qui ont ete faites jusqu'ici, d'un point de vue guillaumien ou structuraliste. Avec la semantique formelle est apparu un nouvel outil qui permet de conserver la systematicite structuraliste et l'orientation cognitive guillaumienne. Cependant, cette semantique formelle, telle qu'elle a ete elaboree par Tarski, Carnap, Montague, Keenan et d'autres, doit subir un certain nombre d'enrichissements afin d'etre a meme de decrire le systeme temporel du francais. Ces modifications concernent surtout l'introduction d'une dimension discursive, d'ordre cognitif ou pragmatique. Cet ouvrage s'efforce de combiner un point de vue syntaxique categoriel et un point de vue semantique fonde a la fois sur la theorie des types et les representations discursives (Kamp). Il traite des temps usuels, des adverbes et des verbes aspectuels du francais. Il contient une premiere partie qui est une mise au point des relations entre logique et linguistique du temps. A cote des resultats originaux qu'il contient, et qui vont tous dans le sens de la specificite de la logique de la langue naturelle, cet ouvrage contient un grand nombre d'informations qui en font un ouvrage de reference pour l'etude formelle des temps du francais moderne."
Citește tot Restrânge

Din seria Europaeische Hochschulschriften / European University Studie

Preț: 34958 lei

Preț vechi: 44117 lei
-21% Nou

Puncte Express: 524

Preț estimativ în valută:
6692 6983$ 5610£

Indisponibil temporar

Doresc să fiu notificat când acest titlu va fi disponibil:

Preluare comenzi: 021 569.72.76

Specificații

ISBN-13: 9783261040022
ISBN-10: 3261040025
Pagini: 321
Greutate: 0 kg
Editura: Peter Lang Gmbh, Internationaler Verlag Der W
Seria Europaeische Hochschulschriften / European University Studie


Cuprins

Contenu: L'Auteur prend pour point de départ l'échec des tentatives traductionistes fondées sur la logique des prédicats ou la logique temporelle, et, sans renier une orientation formelle, dégage la logique propre à la référence temporelle d'une langue naturelle, le français.