Staging Dario Fo and Franca Rame: Anglo-American Approaches to Political Theatre: Warwick Studies in the Humanities
Autor Stefania Tavianoen Limba Engleză Paperback – 12 dec 2019
Toate formatele și edițiile | Preț | Express |
---|---|---|
Paperback (1) | 258.48 lei 6-8 săpt. | |
Taylor & Francis – 12 dec 2019 | 258.48 lei 6-8 săpt. | |
Hardback (1) | 730.12 lei 6-8 săpt. | +186.12 lei 10-14 zile |
Taylor & Francis – 28 noi 2005 | 730.12 lei 6-8 săpt. | +186.12 lei 10-14 zile |
Preț: 258.48 lei
Preț vechi: 311.41 lei
-17% Nou
Puncte Express: 388
Preț estimativ în valută:
49.47€ • 52.31$ • 41.26£
49.47€ • 52.31$ • 41.26£
Carte tipărită la comandă
Livrare economică 28 decembrie 24 - 11 ianuarie 25
Preluare comenzi: 021 569.72.76
Specificații
ISBN-13: 9780367887889
ISBN-10: 0367887886
Pagini: 146
Dimensiuni: 152 x 229 mm
Greutate: 0.45 kg
Ediția:1
Editura: Taylor & Francis
Colecția Routledge
Seria Warwick Studies in the Humanities
Locul publicării:Oxford, United Kingdom
ISBN-10: 0367887886
Pagini: 146
Dimensiuni: 152 x 229 mm
Greutate: 0.45 kg
Ediția:1
Editura: Taylor & Francis
Colecția Routledge
Seria Warwick Studies in the Humanities
Locul publicării:Oxford, United Kingdom
Cuprins
Contents: Introduction; Transposing theatre across cultures; Staging political theatre; Fo and Rame on the British stage; Fo and Rame on the American stage; Fo and Rame's theatre today; Conclusion; Bibliography; Index.
Notă biografică
Stefania Taviano lectures in English at the Department of Modern Languages, University of Messina, Italy. She has published articles on modern Italian dramatists and on Italian American theatre and performance art. She has also translated a number of contemporary playwrights, including Spiro Scimone, and contributed to the translation of Dario Fo's Johan Padan and the Discovery of the Americas.
Recenzii
'The excellent discussion of American productions raise issues which transcend all geographical limitations, and these pages will be of value to anyone interested in questions of translation/adaptation, and of the risks inherent in altering dialogue, character, setting, or plot, even if the intention is to make the play more relevant to spectators.' Translation and Literature
Descriere
This is the first extended treatment of the English translations, staging, and reception of the political plays of Dario Fo and Franca Rame. Stefania Taviano offers a critique of the cultural stereotyping and political conservatism that have pursued these playwrights in translation and argues for the possibility of remaining true to Fo and Rame's p