Cantitate/Preț
Produs

The Tale of Cupid and Psyche: Hackett Classics

Autor Apuleius Traducere de Joel C. Relihan
en Limba Engleză Paperback – 14 mar 2009
Is Cupid and Psyche a romance, a folktale, a Platonic allegory of the nature of the soul, a Jungian tale of individuation, or an archetypal dream? This volume provides Joel Relihan's lively translation of this best known section of Apuleius' Golden Ass , some useful and illustrative parallels, and an engaging discussion of what to make of this classic story.
Citește tot Restrânge

Din seria Hackett Classics

Preț: 8583 lei

Preț vechi: 9356 lei
-8% Nou

Puncte Express: 129

Preț estimativ în valută:
1643 1713$ 1365£

Carte disponibilă

Livrare economică 27 februarie-13 martie
Livrare express 13-19 februarie pentru 2414 lei

Preluare comenzi: 021 569.72.76

Specificații

ISBN-13: 9780872209725
ISBN-10: 0872209725
Pagini: 136
Dimensiuni: 9 x 215 x 139 mm
Greutate: 0.16 kg
Editura: Hackett Publishing Company
Colecția Hackett Publishing Company, Inc (US)
Seria Hackett Classics


Recenzii

Joel Relihan's playful and exuberant translation of Apuleius' Golden Ass has already won admiration for its ability to give an English-reading audience some sense of what it's like to experience this often astonishing writer in the original Latin. By presenting The Tale of Cupid and Psyche with its narrative frame and by supplementing it with key passages from other writers, he here provides the reader with the materials needed for an informed and complex engagement with this text; his carefully nuanced 'Afterthoughts' enrich that process further. This volume will appeal to anyone with interests in myth, religion, and folklore, and will surely find its place in a wide range of courses. --James B. Rives, University of North Carolina at Chapel Hill
Relihan's edition, containing his lively translation of Cupid and Psyche , along with succinct and illuminating discussion of its background and reception, is a do-it-yourself kit for appreciating Apuleius' splendid tale in its philosophical and intellectual context. --Catherine Connors, University of Washington
Simply beautiful. . . presents background information essential for the overall understanding of the work. The translation is a sweet adventure into the beauty of the work. --Dr. Michael J. Lynch, University of Arkansas at Pine Bluff