Cantitate/Preț
Produs

The Threepenny Opera: Student Editions

Autor Bertolt Brecht Editat de Anja Hartl Traducere de John Willett, Ralph Manheim Autor Kurt Weill Cu Elisabeth Hauptmann
en Limba Engleză Paperback – 9 feb 2022
One of Bertolt Brecht's best-loved and most performed plays, The Threepenny Opera was first staged in 1928 at the Theater am Schiffbauerdamm, Berlin (now the home of the Berliner Ensemble). Based on the eighteenth-century The Beggar's Opera by John Gay, the play is a satire on the bourgeois society of the Weimar Republic, but set in a mock-Victorian Soho. With Kurt Weill's music, which was one of the earliest and most successful attempts to introduce the jazz idiom into the theatre, it became a popular hit throughout the western world.This new edition is published here in John Willett and Ralph Manhein's classic translation with commentary and notes by Anja Hartl.
Citește tot Restrânge

Din seria Student Editions

Preț: 8580 lei

Preț vechi: 9955 lei
-14% Nou

Puncte Express: 129

Preț estimativ în valută:
1642 1711$ 1365£

Carte disponibilă

Livrare economică 20 ianuarie-03 februarie 25
Livrare express 03-09 ianuarie 25 pentru 2964 lei

Preluare comenzi: 021 569.72.76

Specificații

ISBN-13: 9781350205284
ISBN-10: 1350205281
Pagini: 152
Dimensiuni: 129 x 198 x 13 mm
Greutate: 0.15 kg
Editura: Bloomsbury Publishing
Colecția Methuen Drama
Seria Student Editions

Locul publicării:London, United Kingdom

Caracteristici

The commentary considers the play from a contemporary perspective to make it more accessible for younger audiences, exploring why we are still reading, staging and watching the play

Notă biografică

Bertolt Brecht (1898-1956) is acknowledged as one of the great dramatists whose plays, work with the Berliner Ensemble and writing have had a considerable influence on the theatre.John Willett (1917-2002) was the greatest English-language authority on Brecht. The foremost translator and editor of Brecht's drama, poetry, letters, diaries, theatrical essays and fiction, Willett produced a dozen volumes for Methuen Drama on the greatest modern German writer.Ralph Manheim (1907-1992) was an American translator of German and French literature. In collaboration with John Willett, Manheim translated the works of Bertolt Brecht. The Pen/Ralph Manheim Medal for Translation, inaugurated in his name, is a major lifetime achievement award in the field of translation. He himself won its predecessor, the PEN translation prize, in 1964.Anja Hartl is Assistant Professor at the Department of Literature, Art and Media Studies at the University of Konstanz, Germany. She has published essays on contemporary British theatre, Brecht and Shakespearean adaptation. Her research focuses on political theatre, adaptation studies, Shakespeare and Victorian fiction. She is the author of Brecht and Post-1990s British Drama in the Methuen Drama Engage series.

Cuprins

ChronologyContexts- Historical, social and cultural- Political and social climate of the 1920s- Cultural context: the Roaring '20s- Significance of the play for Brecht and for political theatre - 18th century context- 20th century context- Britain vs. Germany; London/East LondonGenres- Opera/music/theatre - a new theatrical genre- Adaptation - John Gay, The Beggar's Opera- Hybridity: low- and highbrow, emphasis on fun, entertainment in Brechtian theatre- SatireThemes- Who is who? Bourgeois and/or beggar?- Role of the institutions (police, royal family, state)- Corruption, money- Exploitation, human trade, poverty- Morality, asocial vs. social- Love and sexuality, prostitution - Resistance and change- Which opportunities for change are envisioned by the play?CharactersMale characters- Peachum empire- Macheath- TigerbrownFemale characters and sexual politics of the play- Mrs Peachum- Polly- JennyPlay as performance- Brechtian principles of theatre-making> emphasis on dialectical theatre> theatricality> actor-audience relationship> deus-ex-machina ending- Music> Kurt Weill's composition> Brechtian opera > The significance of the songsAcademic debate- Central strands in scholarship (comparative readings, focus on music and operatic genre)Production history - German productions (Berliner Ensemble; new production announced for January 2021)- English productions- International success (and problems which ensued: misinterpretation, commercialisation, etc.)- Der Dreigroschenprozess (The Threepenny Trial by Bertolt Brecht)- Simon Stephens's recent new version at the National Theatre, UK- Joachim Lang's film Mackie Messer - Brechts DreigroschenfilmBehind the scenesInterview with playwright Simon StephensFurther reading and viewingTHE THREEPENNY OPERAAdditional textsNotes