Translation and Globalization
Autor Michael Croninen Limba Engleză Paperback – 22 mai 2003
The Internet, new technology, machine translation and the emergence of a worldwide, multi-million dollar translation industry have dramatically altered the complex relationship between translators, language and power. In this book, Michael Cronin looks at the changing geography of translation practice and offers new ways of understanding the role of the translator in globalized societies and economies. Drawing on examples and case-studies from Europe, Africa, Asia, and the Americas, the author argues that translation is central to debates about language and cultural identity, and shows why consideration of the role of translation and translators is a necessary part of safeguarding and promoting linguistic and cultural diversity.
Toate formatele și edițiile | Preț | Express |
---|---|---|
Paperback (1) | 320.22 lei 6-8 săpt. | |
Taylor & Francis – 22 mai 2003 | 320.22 lei 6-8 săpt. | |
Hardback (1) | 704.48 lei 6-8 săpt. | |
Taylor & Francis – 22 mai 2003 | 704.48 lei 6-8 săpt. |
Preț: 320.22 lei
Preț vechi: 415.74 lei
-23% Nou
Puncte Express: 480
Preț estimativ în valută:
61.28€ • 65.06$ • 51.06£
61.28€ • 65.06$ • 51.06£
Carte tipărită la comandă
Livrare economică 27 decembrie 24 - 10 ianuarie 25
Preluare comenzi: 021 569.72.76
Specificații
ISBN-13: 9780415270656
ISBN-10: 0415270650
Pagini: 208
Ilustrații: black & white illustrations
Dimensiuni: 156 x 234 x 11 mm
Greutate: 0.34 kg
Ediția:New.
Editura: Taylor & Francis
Colecția Routledge
Locul publicării:Oxford, United Kingdom
ISBN-10: 0415270650
Pagini: 208
Ilustrații: black & white illustrations
Dimensiuni: 156 x 234 x 11 mm
Greutate: 0.34 kg
Ediția:New.
Editura: Taylor & Francis
Colecția Routledge
Locul publicării:Oxford, United Kingdom
Public țintă
PostgraduateRecenzii
'This is a virtuoso performance ... [it] should be read by anyone who wants to understand the basic positions in current global debates about languages and power relations.' - Studies in Travel Writing
'Michael Cronin's Translation and Globalization is quite simply the most complete study on translation since George Steiner's After Babel (1975).' - The Irish Times
'With this enormous range of examples, Translation and Globalization becomes a dazzling kaleidoscope that races through the modern world of translation but never forgets its historical roots.' - The Translator, Vol 10.
' ... the book is a great, original, necessary and quite novel approach to translation studies from an economic, social, global and linguistic point of view.' - Linguist List
'Michael Cronin's Translation and Globalization is quite simply the most complete study on translation since George Steiner's After Babel (1975).' - The Irish Times
'With this enormous range of examples, Translation and Globalization becomes a dazzling kaleidoscope that races through the modern world of translation but never forgets its historical roots.' - The Translator, Vol 10.
' ... the book is a great, original, necessary and quite novel approach to translation studies from an economic, social, global and linguistic point of view.' - Linguist List
Cuprins
Introduction; Chapter 1 Translation and the global economy; Chapter 2 Globalization and new translation paradigms; Chapter 3 Globalization and the new geography of translation; Chapter 4 Globalization and the new politics of translation; Chapter 5 Translation and minority languages in a global setting;
Notă biografică
Michael Cronin is Dean of the Joint Faculty of Humanities and Director of the Centre for Translation and Textual Studies at Dublin City University, Ireland. His publications include Across the Lines:Travel, Language, Translation (2000), winner of the CATS Vinay Darbelnet Prize 2001.
Descriere
Descriere de la o altă ediție sau format:
Michael Cronin's critical exploration of the ways in which radical changes to the world economy have affected contemporary translation is invaluable reading for anyone who is concerned about the future of our world's languages and cultures.
Michael Cronin's critical exploration of the ways in which radical changes to the world economy have affected contemporary translation is invaluable reading for anyone who is concerned about the future of our world's languages and cultures.