Why English?: Linguistic Diversity and Language Rights, cartea 13
Editat de Pauline Bunce, Robert Phillipson, Vaughan Rapatahanaen Limba Engleză Hardback – 9 iun 2016
This book explores the ways and means by which English threatens the vitality and diversity of other languages and cultures in the modern world. Using the metaphor of the Hydra monster from ancient Greek mythology, it explores the use and misuse of English in a wide range of contexts, revealing how the dominance of English is being confronted and counteracted around the globe. The authors explore the language policy challenges for governments and education systems at all levels, and show how changing the role of English can lead to greater success in education for a larger proportion of children. Through personal accounts, poems, essays and case studies, the book calls for greater efforts to ensure the maintenance of the world s linguistic and cultural diversity."
Din seria Linguistic Diversity and Language Rights
- Preț: 233.44 lei
- Preț: 369.97 lei
- Preț: 286.60 lei
- Preț: 297.91 lei
- Preț: 293.54 lei
- Preț: 291.33 lei
- 23% Preț: 761.46 lei
- Preț: 367.14 lei
- Preț: 289.42 lei
- 23% Preț: 759.30 lei
- 23% Preț: 759.30 lei
- Preț: 252.26 lei
- 23% Preț: 762.20 lei
- 23% Preț: 814.35 lei
- 23% Preț: 705.72 lei
- Preț: 297.91 lei
- 20% Preț: 693.88 lei
- 22% Preț: 601.29 lei
Preț: 869.40 lei
Preț vechi: 1129.09 lei
-23% Nou
166.39€ • 172.83$ • 138.21£
Carte tipărită la comandă
Livrare economică 03-17 februarie 25
Specificații
ISBN-10: 1783095849
Pagini: 312
Dimensiuni: 157 x 236 x 23 mm
Greutate: 0.61 kg
Editura: Multilingual Matters Limited
Seria Linguistic Diversity and Language Rights
Notă biografică
Pauline Bunce is an Australian teacher who has worked in Brunei Darussalam, Hong Kong, Malaysia and Sri Lanka. Her doctoral research examined the reading challenges posed by an alphabetic script for Chinese learners of English in Hong Kong.
Robert Phillipson is an Emeritus Professor at Copenhagen Business School, Denmark and was awarded the UNESCO Linguapax Prize in 2010. He has published extensively on language learning, linguistic imperialism, linguistic human rights, multilingual education and language policy.
Vaughan Rapatahana is from New Zealand and has taught in a number of international locations. He has been published extensively in a variety of genres and his PhD was in Existential Literary Criticism.
Ruanni Tupas teaches at the National Institute of Education, Singapore and was the Linguistic Society of the Philippines' 2009 Andrew Gonzalez Distinguished Professorial Chair holder.