Audiovisual Translation in the Digital Age: The Italian Fansubbing Phenomenon
Autor S. Massiddaen Limba Engleză Hardback – 9 ian 2015
Preț: 378.05 lei
Nou
Puncte Express: 567
Preț estimativ în valută:
72.37€ • 75.23$ • 60.01£
72.37€ • 75.23$ • 60.01£
Carte tipărită la comandă
Livrare economică 06-20 februarie 25
Preluare comenzi: 021 569.72.76
Specificații
ISBN-13: 9781137470362
ISBN-10: 1137470364
Pagini: 136
Ilustrații: XII, 136 p.
Dimensiuni: 140 x 216 x 13 mm
Greutate: 0.33 kg
Ediția:2015
Editura: Palgrave Macmillan UK
Colecția Palgrave Pivot
Locul publicării:London, United Kingdom
ISBN-10: 1137470364
Pagini: 136
Ilustrații: XII, 136 p.
Dimensiuni: 140 x 216 x 13 mm
Greutate: 0.33 kg
Ediția:2015
Editura: Palgrave Macmillan UK
Colecția Palgrave Pivot
Locul publicării:London, United Kingdom
Cuprins
Introduction 1. Web 2.0: A Marketing Ideology? 2. The State of the Art of Italian AVT 3. Fansubbing 4. Subtitling and Fansubbing Standards 5. Origin of the Italian Fansubbing Phenomenon 6. Evolution of ITASA and Subfactory 7. Censorship and Humor in Californication Conclusions - A Step into the Future
Notă biografică
Serenella Massidda is a Lecturer in Audiovisual Translation at Università degli studi di Sassari, Italy, and member of the European Association for Studies in Screen Translation.