Thinking Spanish Translation: A Course in Translation Method: Spanish to English
Autor Michael Thompson, Louise Haywooden Limba Engleză Paperback – 31 mar 2009
A variety of translation issues are addressed, including:
- cultural differences
- register and dialect
- grammatical differences
- genre.
- technical, scientific and legal texts
- journalistic and informative texts
- literary and dramatic texts.
Thinking Spanish Translation is essential reading for advanced undergraduate and postgraduate students of Spanish and translation studies. The book will also appeal to a wide range of language students and tutors through the general discussion of the principles and purposes of translation.
Toate formatele și edițiile | Preț | Express |
---|---|---|
Paperback (1) | 323.59 lei 6-8 săpt. | +71.02 lei 7-13 zile |
Taylor & Francis – 31 mar 2009 | 323.59 lei 6-8 săpt. | +71.02 lei 7-13 zile |
Hardback (1) | 889.95 lei 6-8 săpt. | |
Taylor & Francis – 3 apr 2009 | 889.95 lei 6-8 săpt. |
Preț: 323.59 lei
Preț vechi: 371.76 lei
-13% Nou
Puncte Express: 485
Preț estimativ în valută:
61.93€ • 65.33$ • 51.61£
61.93€ • 65.33$ • 51.61£
Carte tipărită la comandă
Livrare economică 02-16 ianuarie 25
Livrare express 28 noiembrie-04 decembrie pentru 81.01 lei
Preluare comenzi: 021 569.72.76
Specificații
ISBN-13: 9780415481304
ISBN-10: 0415481309
Pagini: 304
Ilustrații: black & white illustrations, figures
Dimensiuni: 156 x 234 x 18 mm
Greutate: 0.46 kg
Ediția:Revizuită
Editura: Taylor & Francis
Colecția Routledge
Locul publicării:Oxford, United Kingdom
ISBN-10: 0415481309
Pagini: 304
Ilustrații: black & white illustrations, figures
Dimensiuni: 156 x 234 x 18 mm
Greutate: 0.46 kg
Ediția:Revizuită
Editura: Taylor & Francis
Colecția Routledge
Locul publicării:Oxford, United Kingdom
Public țintă
PostgraduateCuprins
Preface to the Second Edition 1. Introduction 2. Preliminaries to Translation as a Product 3. Lexis and Compensation 4. Genre: Text Type and Purpose 5. Cultural Issues in Translation 6. The Formal Properties of Texts: Phonic, Graphic and Prosodic Issues 7. The Formal Properties of Texts: Syntactical, Morphological and Discourse Issues 8. Literal (denotative) Meaning and Translation Issues 9. Connotative Meaning and Translation Problems 10. Language Variety: Social and Tonal Register 11. Language Variety: Dialect, Sociolect and Code-switching 12. Scientific and Technical Translation 13. Legal and Financial Translation 14. Translation of Consumer-oriented Texts 15. Stylistic Editing 16. Summary and Conclusion. Glossary. References. Index.
Notă biografică
Louise M. Haywood is Senior Lecturer at the University of Cambridge, Michael Thompson is Senior Lecturer at the University of Durham.The late Sándor Hervey was Reader in Linguistics at the University of St Andrews.