Cantitate/Preț
Produs

Britannicus, Phaedra, Athaliah: Oxford World's Classics

Autor Jean Racine C. H. Sisson
en Limba Engleză Paperback – 22 apr 2009
Jean Racine (1639-99) remains to this day the greatest of French poetic dramatists. Britannicus (1669), the first play in this volume, takes its themes from Roman history: the setting is bloody and treacherous court of the Emperor Nero. Phaedra (1677) dramatizes the Greek myth of Phaedra's doomed love for her stepson Hippolytus. Athaliah (1691), Racine's last and perhaps finest play, draws on the Old Testament story of Athaliah, Queen of Judah and worshipper of Baal, who is threatened and finally forced to concede victory to Joash, a son of the house of David and survivor of Athaliah's massacres.Racine's tragedies portray characters wrestling with ambition, treachery, religion, and love. In this translation, specially commissioned for The World's Classics series, C.H. Sisson has captured admirably the lucidity of Racine's language, both analytic and passionate, and the rhythm of his four-part Alexandrine, a combination that previous translators have consistently failed to achieve. ABOUT THE SERIES: For over 100 years Oxford World's Classics has made available the widest range of literature from around the globe. Each affordable volume reflects Oxford's commitment to scholarship, providing the most accurate text plus a wealth of other valuable features, including expert introductions by leading authorities, helpful notes to clarify the text, up-to-date bibliographies for further study, and much more.
Citește tot Restrânge

Din seria Oxford World's Classics

Preț: 5247 lei

Nou

Puncte Express: 79

Preț estimativ în valută:
1004 1047$ 836£

Carte disponibilă

Livrare economică 16-30 decembrie
Livrare express 29 noiembrie-05 decembrie pentru 1744 lei

Preluare comenzi: 021 569.72.76

Specificații

ISBN-13: 9780199555994
ISBN-10: 0199555990
Pagini: 240
Dimensiuni: 131 x 196 x 14 mm
Greutate: 0.18 kg
Editura: OUP OXFORD
Colecția OUP Oxford
Seria Oxford World's Classics

Locul publicării:Oxford, United Kingdom

Recenzii

Sisson's translation of the dramas is admirable. It is an accurate and sensitive rendition of the French text. The simple and flowing English creates a version which reads well and should succeed in performance too.